Jonah 3:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብትእዛዝ ንጉስን መኳንንቱን ድማ ኣብ ነነዌ ከም ዝእወጅን ከም ዝፍለጥን ገበረ፡ ከምዚ ድማ በለ፦ ሓደ ሰብ ወይ እንስሳ፡ ከብቲ ወይ መጓሰ ዋላ ሓንቲ ኣይጥዕም። ከይጓሰዩ ማይ እውን ኣይትስተ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዐዋ​ጅም አስ​ነ​ገረ፤ በነ​ነ​ዌም ውስጥ የን​ጉ​ሡ​ንና የመ​ኳ​ን​ን​ቱን ትእ​ዛዝ አሳ​ወጀ፤ እን​ዲ​ህም አለ፥ “ሰዎ​ችና እን​ስ​ሶች፥ ላሞ​ችና በጎች አን​ዳች አይ​ቅ​መሱ፤ አይ​ሰ​ማ​ሩም፤ ውኃ​ንም አይ​ጠጡ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አዋጅም አስነገረ፥ በነነዌም ውስጥ የንጉሡንና የመኳንንቱን ትእዛዝ አሳወጀ፥ እንዲህም አለ። ሰዎችና እንስሶች ላሞችና በጎች አንዳችን አይቅመሱ፤ አይሰማሩም ውኃንም አይጠጡ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በነነዌ ሁሉ ይህንን አዋጅ አስነገረ፦ በንጉሡና በመኳንንቱ ትእዛዝ መሠረት፥ ሰውም ሆነ እንስሳ፥ ከብትም ሆነ በግ አንዳች አይቅመሱ፤ አይሰማሩ፥ ውኃም አይጠጡ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ያትደ ነነዌ አሳዉ ሀዋዳን ያጊደ አዋይሴዳ፤ “ካትያፐነ ካትያ ኦሳንቻቱዋፐ እመቴዳ አዛዙዋ ማራን፥ ሀቼፐ ዶሚደ፥ አሳይነ መሂ፥ ሚዛይነ ዶርሳይካ ኡባይ አያነ እንጻርሳን ላጮፕኖ፤ ሃካ ጋንጾፕኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatide Nanawe asaw hawaadan yaagiide awaayiseedda; «Kaatiyaappene kaatiyaa oosanchchatuwaappe imetteedda azazuwaa maaran, hachcheppe doommiide, asaynne mehii, miizzaynne dorssaykka ubbay ayaanne ins's'arssaani laac'c'oppino; haatsaakka gans's'oppino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtidi Nannawe asaas, «Kawozappenne kawo oosanchchatappe imettida azazo mala hachchife doommidi asinne mehey ubbay aykkoka mooppo; haaththika uyoppo.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሂስቲዲ ናናዌ ኣሳስ፥ «ካዎዛፔኔ ካዎ ኦሳንቻታፔ ኢሜቲዳ ኣዛዞ ማላ ሃቺፌ ዶሚዲ ኣሲኔ ሜሄይ ኡባይ ኣይኮካ ሞፖ፤ ሃካ ኡዮፖ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ናናወ ደርያስ ሀይሳዳ ያግድ አዋጅስስ፦ “ካዋፐነ እያ ሞርናታፐ ከይዳ ኪታዳ ሀችፈ ዶምድ ህንተራነ ህንተ መሄታራ፥ አይብባካ ሞና መላ ኡዮና መላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nanawe deriyas haysada yaagidi awaajisis: “kawapenne iya moorinatape keyida kiittada hachife doomidi hinteranne hinte mehetara, aybibaaka moonna mela uyonna mela.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም እንዲህ ሲል በነነዌ ዐዋጅ አስነገረ፤ “ከንጉሡና ከመሳፍንቱ የወጣ ዐዋጅ፤ “ማንም ሰው ወይም እንስሳ፣ የከብት መንጋም ሆነ የበግ መንጋ፣ ምንም ነገር አይቅመስ፤ አይብላ፤ ውሃም አይጠጣ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለነነዌም ሕዝብ እንዲህ ሲል ዐዋጅ አስነገረ፥ “ከንጉሡና ከመኳንንቱ በተላለፈው ትእዛዝ መሠረት፥ ማንም ሰው ወይም እንስሳ፥ የከብትም ሆነ የበግ መንጋ አንዳች ምግብ አይቅመሱ፤ ውሃም አይጠጡ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ህዝቢ ነነዌ ኸዓ፥ ብትእዛዝ ንጉስን መኳንንቱን፥ ከምዙይ ዝብል ኣዋጅ ኣወጀ፦ “ሰብ ወይ እንስሳ ሓደኳ ኣይጥዓም። መጓሰ ኸፍቲ ኾነ መጓሰ ኣባጊዕ ዝኾነ ኣይጥዓሙ፤ ኣይውፈሩ፤ ማይውን ኣይስተዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ነነዌ ብትእዛዝ ንጉስን መኳንንቱን ከምዚ ዝብል ኣዋጅ ተአወጀ፡ ሰብ ወይስ እንስሳ፡ መጓሰ ኸብቲ ወይስ መጓሰ ኣባጊዕ ሓንቲ እኳ ኣይጥዐማ፡ ኣይውፈራ፡ ማይውን ኣይስተያ፡