John 9:39 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ፡ እቶም ዘይርእይዎ ምእንቲ ኺርእዩ፡ ናብዛ ዓለም እዚኣ መጻእኩ። ከምኡውን እቶም ዝረኣዩ ዕዉራት ክኾኑ ከም ዝኽእሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም፥ “እኔ የማ​ያ​ዩት እን​ዲ​ያዩ፥ የሚ​ያ​ዩ​ትም እን​ዲ​ታ​ወሩ ወደ​ዚህ ዓለም ለፍ​ርድ መጥ​ቻ​ለሁ” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም። የማያዩ እንዲያዩ የሚያዩም እንዲታወሩ እኔ ወደዚህ ዓለም ለፍርድ መጣሁ አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም “የማያዩ እንዲያዩ የሚያዩም እንዲታወሩ እኔ ወደዚህ ዓለም ለፍርድ መጣሁ፤” አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ፥ «ቆቃቱ ፄላና ማላኔ ፄሊያዋንቱ ቆቃና ማላ፥ ታኒ ፒርዳናው ሃ ሳዓ ያዲ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ፥ “ቆቃቱ ጼላና ማላነ ጼልያዋንቱ ቆቃና ማላ፥ ታን ፕርዳናዉ ሀ ሳኣ ያድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi, «K'ook'atuu s'eelana malanne s'eelliyaawanttu k'ook'ana mala, taani pirddanaw ha sa'aa yaad» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi, "Qooqatuu xeellana malanne xeelliyaawanttu qooqana mala, taani pirddanaw ha sa7aa yaaddi" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi, “Qooqatuu xeellana malanne xeelliyaawanttu qooqana mala, taani pirddanaw ha sa7aa yaaddi” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka, «Qooqeti xeellana malanne xeellizayti qooqana mala pirdanaas ta hayssa ha alame yadis» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ፥ «ቆቄቲ ጼላና ማላኔ ጼሊዛይቲ ቆቃና ማላ ፒርዳናስ ታ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲስ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ “ቆቄቲ ፄላና ማላኔ ፄሊዛይቲ ቆቃና ማላ ፒርዳናስ ታ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲስ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussayka “qooqeti xeelana malane xeelizayti qooqana mala pirdanas ta hayssa allamezan yadiis” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi, “Qooqeti xeellana melanne xeelleyssati qooqana mela taani pirddanaw ha alamiya yas” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ፥ «ቆቄቲ ፄላና ሜላኔ ፄሌይሳቲ ቆቃና ሜላ ታኒ ፒርዳናው ሃ ኣላሚያ ያስ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ፥ “ቆቀት ፄላና መላነ ፄለይሳት ቆቃና መላ ታኒ ፕርዳናዉ ሀ አላምያ ያስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi, “Qooqeti xeellana melanne xeelleysati qooqana mela taani pirdanaw ha alamiya yas” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi, “Qooqeti xeellana melanne xeelleyssati qooqana mela taani pirddanaw ha alamiya yas” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም፣ “ዕውሮች እንዲያዩ፣ የሚያዩም እንዲታወሩ፣ ለፍርድ ወደዚህ ዓለም መጥቻለሁ” አለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም “የማያዩ እንዲያዩ፥ የሚያዩም እንዲታወሩ እኔ ወደዚህ ዓለም ለፍርድ መጥቼአለሁ” አለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ኣነ እቶም ዘይሪኡ ምእንቲ ኽሪኡ፥ እቶም ዝሪኡ ኸዓ ምእንቲ ኽዓውሩ፥ ንፍርዲ እየ ናብዛ ዓለም እዚኣ መፂአ ዘለኹ” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ፡ ኣነ እቶም ዘይርእዩ ምእንቲ ኺርእዩ፡ እቶም ዚርእዩ ኸኣ ኪዖሩ፡ እየ ናብዛ ዓለም እዚኣ ንፍርዲ ዝመጻእኩ፡ በለ።