John 9:28 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ αŒΈαˆ¨αα‹Ž αŠ₯ሞፑ αŠ•αˆ΅αŠ» α‹ˆα‹° αˆ˜α‹αˆ™αˆ© ኒኻፒ αŠ•αˆ•αŠ“ αŒαŠ“ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰² αˆ™αˆ΄ αŠ’αŠ“α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠβ€‹αˆ­β€‹αˆ±αˆ αˆ°α‹°β€‹α‰‘α‰΅α€ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²β€‹αˆ…αˆ αŠ αˆ‰α‰΅α₯ β€œαŠ αŠ•α‰° የαŠ₯β€‹αˆ­αˆ± ደቀ αˆ˜α‹β€‹αˆ™αˆ­ αˆαŠ•α€ αŠ₯αŠ›αˆ΅ α‹¨αˆ™αˆ΄ ደቀ αˆ˜α‹›β€‹αˆ™β€‹αˆ­α‰΅ αŠαŠ•α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰°αˆ³α‹΅α‰ α‹αˆα’ αŠ αŠ•α‰° የαŠ₯ርሱ ደቀ αˆ˜α‹αˆ™αˆ­ αŠαˆ…α₯ αŠ₯αŠ› αŒαŠ• α‹¨αˆ™αˆ΄ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅ αŠαŠ•α€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰°αˆ³α‹΅α‰ α‹αˆ β€œαŠ αŠ•α‰° የαŠ₯ርሱ α‹°α‰€αˆ˜α‹αˆ™αˆ­ αŠαˆ…α€ αŠ₯αŠ› αŒαŠ• α‹¨αˆ™αˆ΄ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅ αŠαŠ•α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± ኣ ቦαˆͺα‹΄α₯ Β«αŠ”αŠ’ αˆ„ α‰’α‰³αŠ’α‹« αŠ«αˆŠα‹«α‹‹α€ αŠ‘αŠ’ αˆ™αˆ³ αŠ«αˆŠα‹«α‹‹αŠ•α‰³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± አ ቦαˆͺα‹°α₯ β€œαŠ”αŠ• αˆ„ α‰₯α‰³αŠ•α‹« αŠ«αˆα‹«α‹‹α€ αŠ‘αŠ• αˆ™αˆ³ αŠ«αˆα‹«α‹‹αŠ•α‰³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu Aa boriidde, Β«Neeni he bitaniyaa kaalliyaawaa; nuuni Musa kaalliyaawantta.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu A boriidde, "Neeni he bitaniyaa kaalliyaawaa; nuuni Musa kaalliyaawantta.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu A boriidde, β€œNeeni he bitaniyaa kaalliyaawaa; nuuni Musa kaalliyaawantta.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye izas, Β«Nu Muse kaallizaadentta; ne iza kaallizaade gida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŠ’α‹›αˆ΅α₯ Β«αŠ‘ αˆ™αˆ΄ αŠ«αˆŠα‹›α‹΄αŠ•α‰³α€ αŠ” αŠ’α‹› αŠ«αˆŠα‹›α‹΄ αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αŠ’α‹› β€œαŠ‘ αˆ™αˆ΄ αŠ«αˆŠα‹›α‹΄αŠ•α‰³α€ αŠ” αŠ’α‹› αŠ«αˆŠα‹›α‹΄ αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesafe guye iza β€œnu musse kallizadentta, ne iza kallizade gida” gi caydda.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti iya cayidi, β€œNe he uraa tamaare gida; nuuni Muse tamaare.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ€αŠ•α‰² αŠ’α‹« ጫα‹ͺα‹²α₯ Β«αŠ” αˆ„ ኑራ α‰³αˆ›αˆ¬ αŒŠα‹³α€ αŠ‘αŠ’ αˆ™αˆ΄ α‰³αˆ›αˆ¬α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ€αŠ•α‰² αŠ₯α‹« αŒ«α‹­α‹΅α₯ β€œαŠ αˆ„ ኑራ α‰³αˆ›αˆ¨ αŒα‹³α€ αŠ‘αŠ’ αˆ™αˆ° α‰³αˆ›αˆ¨α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti iya cayidi, β€œNe he uraa tamaare gida; nuuni Muse tamaare.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti iya cayidi, β€œNe he uraa tamaare gida; nuuni Muse tamaare.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ α‰ αŠ₯ርሱ αˆ‹α‹­ α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ αŠ“α‹³ α‰ αˆ›α‹αˆ¨α‹΅ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‰α‰΅α€ β€œα‹¨α‹šαˆ… αˆ°α‹ ደቀ αˆ˜α‹αˆ™αˆ­ αŠ αŠ•α‰° αŠαˆ…α€ αŠ₯αŠ›αˆ΅ α‹¨αˆ™αˆ΄ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅ αŠαŠ•!
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯ነርሱም αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ₯α‹«αˆ‰ αˆ°α‹°α‰‘α‰΅α¦ β€œα‹¨αŠ₯ርሱሡ ደቀ αˆ˜α‹αˆ™αˆ­ αŠ αŠ•α‰° αŠαˆ…α€ αŠ₯αŠ› αŒαŠ• α‹¨αˆ™αˆ΄ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅ αŠαŠ•α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ³α‰Άαˆ α‹΅αˆ› α€αˆ¨αα‹Ž β€œα‹°α‰€ αˆ˜α‹αˆ™αˆ©αˆ΅ αŠ•αˆ΅αŠ» ኒኻፀ αŠ•αˆ•αŠ“ αŒαŠ“ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰² αˆ™αˆ΄ αŠ’αŠ“α’
Amharic Tigrinya 2011 αŒΈαˆ¨αα‹Ž αŠ₯ሞፑ αŠ•αˆ΅αŠ» α‹ˆα‹° αˆ˜α‹αˆ™αˆ© ኒኻፑ αŠ•αˆ•αŠ“ αŒαŠ“ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰² αˆ™αˆ΄ αŠ’αŠ“α’