John 9:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወለዱ ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ፡ እዚ ዘረባ እዚ ተዛረቡ። ኣይሁድ ክርስቶስ ምዃነይ እንተ ተኣመነ፡ ካብ ምኩራብ ኪወጽእ ኣቐዲሞም ተሰማሚዖም ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወላ​ጆቹ አይ​ሁ​ድን ስለ ፈሩ ይህን አሉ፥ “እርሱ ክር​ስ​ቶስ ነው ብሎ በእ​ርሱ የሚ​ያ​ምን ቢኖር ከም​ኵ​ራብ ይውጣ” ብለው አይ​ሁድ ተስ​ማ​ም​ተው ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወላጆቹ አይሁድን ስለ ፈሩ ይህን አሉ፤ እርሱ ክርስቶስ ነው ብሎ የሚመሰክር ቢኖር ከምኵራብ እንዲያወጡት አይሁድ ከዚህ በፊት ተስማምተው ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወላጆቹ አይሁድን ስለ ፈሩ ይህንን አሉ፤ “እርሱ ክርስቶስ ነው፤” ብሎ የሚመሰክር ቢኖር ከምኵራብ እንዲያወጡት አይሁድ ከዚህ በፊት ተስማምተው ነበርና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቢታኒያ ዳያኔ ኣዉ ኣዪሁዳቶ ያዬዳ ዲራው፥ ሄዋ ጌዲኖ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣዪሁዳቱ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ያጊዴ ማርካቲያ ኡራይ ዴዖፔ፥ ሄ ኡራ ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሊያፔ ኬሳናው ካሴት ቆፋ ቃቺ ዎꬄዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ብታንያ ዳያነ አዉ አይሁዳቶ ያዬዳ ድራዉ፥ ሄዋ ጌድኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ አይሁዳቱ የሱስ ክርስቶሳ ያጊደ ማርካትያ ኡራይ ደኦፐ፥ ሄ ኡራ አይሁዳ ዎሳ ጎልያፐ ከሳናዉ ካሰት ቆፋ ቃች ዎድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bitaniyaa daayanne aawuu Ayihudatoo yayyeedda diraw, hewaa geeddino; ayaw gooppe, Ayihudatuu Yesuusi Kiristtoosa yaagiide markkattiyaa uray de'ooppe, he uraa Ayihuda woosa golliyaappe kessanaw kaseti k'ofaa k'achchi wotseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Bitaniyaa daayanne aawuu Ayihudatoo yayyeedda diraw, hewaa geeddino; ayissi gooppe, Ayihudatuu Yesuusi Kiristtoosa yaagiide markkattiyaa uray de7ooppe, he uraa Ayihuda woosa golliyaappe kessanaw kaset qofaa qachchi wotheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Bitaniyaa daayanne aawuu Ayihudatoo yayyeedda diraw, hewaa geeddino; ayissi gooppe, Ayihudatuu Yesuusi Kiristtoosa yaagiide markkattiyaa uray de7ooppe, he uraa Ayihuda woosa golliyaaappe kessanaw kaset qofaa qachchi wotheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza yelidayti hessaththo giday oonikka Yesusa izi Kirstoosa giidi markkattiday wuri Ayhudata woosa keeththafe goodettana mala Ayhudati kase seera ooththida gishshas Ayhudatas babbidi gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ዬሊዳይቲ ሄሳ ጊዳይ ኦኒካ ዬሱሳ ኢዚ ኪርስቶሳ ጊዲ ማርካቲዳይ ዉሪ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬፌ ጎዴታና ማላ ኣይሁዳቲ ካሴ ሴራ ኦዳ ጊሻስ ኣይሁዳታስ ባቢዲ ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛ ዬሊዳይቲ ሄሳꬆ ጊዳይ ኦኒካ ዬሱሳ ኢዚ ኪርስቶሳ ጊዲ ማርካቲዳይ ዉሪ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬꬃፌ ጎዴታና ማላ ኣይሁዳቲ ካሴ ሴራ ኦꬂዳ ጊሽ ኣይሁዳታስ ባቢዲ ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza yellidayt hessaththo giday oonnika Yesussa izi Kristtossa giidi markkatday wuri ayhudata woosafe godistana mala Ayhudati kase seera oththida gish ayhudatas babidi gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya yelidayssati hessa giday Ayhudetas yayyida gishossa. Ays giikko, Ayhudeti, Yesuusi I Kiristtoosa yaagidi markkattiya asi de7ikko he uraa Ayhude Woosa Keethafe hilanaw koyrottidi zore qachchidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ዬሊዳይሳቲ ሄሳ ጊዳይ ኣይሁዴታስ ያዪዳ ጊሾሳ። ኣይስ ጊኮ፥ ኣይሁዴቲ፥ ዬሱሲ ኢ ኪሪስቶሳ ያጊዲ ማርካቲያ ኣሲ ዴዒኮ ሄ ኡራ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃፌ ሂላናው ኮይሮቲዲ ዞሬ ቃቺዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ የልዳይሳት ሄሳ ግዳይ አይሁደታስ ያይዳ ግሾሳ። አይስ ጊኮ፥ አይሁደት፥ የሱሲ እ ክርስቶሳ ያግድ ማርካትያ አስ ደእኮ ሄ ኡራ አይሁደ ዎሳ ኬፈ ህላናዉ ኮይሮትድ ዞረ ቃችዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya yelidaysati hessa giday Ayhudetas yayyida gishosa. Ayis giiko, Ayhudeti, Yesuusi I Kiristoosa yaagidi markatiya asi de7iko he uraa ayhude woosa keethafe hilanaw koyrottidi zore qachidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya yelidayssati hessa giday Ayhudetas yayyida gishossa. Ays giikko, Ayhudeti, Yesuusi I Kiristtoosa yaagidi markkattiya asi de7ikko he uraa Ayhude Woosa Keethafe hilanaw koyrottidi zore qachchidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስን፣ ክርስቶስ ነው ብሎ የመሰከረ ሁሉ ከምኵራብ እንዲባረር አይሁድ አስቀድመው ወስነው ስለ ነበር፣ ወላጆቹ ይህን ያሉት አይሁድን ፈርተው ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወላጆቹ ይህን ያሉት ኢየሱስን “መሲሕ ነው” የሚል ሰው ቢኖር የአይሁድ ባለሥልጣኖች ከምኲራብ ሊያስወጡት ተስማምተው ስለ ነበረ እነርሱን በመፍራት ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ወለዱ ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሑ እዮም እዙይ ዝበሉ። ኣይሁድ “ንሱ ክርስቶስ እዩ” ኢሉ ንዝመስከረ ኻብ ቤተ ፀሎቶም ክሰጕዎ ተሰማሚዖም ነበሩሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣይሁድ፡ ንሱ ክርስቶስ እዩ፡ ኢሉ ንዝመስክረ ኻብ ቤት ጸሎት ኪሰጒዎ ሐጊጎም ነበሩ እሞ፡ እቶም ወለዱ ንኣይሁድ ስለ ዝፈርሁ እዮም እዚ ዝበሉ።