John 9:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣይሁድ ግና ንወለዲ እቲ ዝረኣየ ሰብ ክሳዕ ዝጽውዕዎ፡ ዕዉርን ከም ዝረኣየን ኣይኣመኑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አይሁድም የዚያን ያየውን ሰው ወላጆች እስኪጠሩ ድረስ ዕዉር ሆኖ እንደ ተወለደ፥ እንዳየም አላመኑም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አይሁድ የዚያን ያየውን ወላጆች እስኪጠሩ ድረስ ዕውር እንደ ነበረ እንዳየም ስለ እርሱ አላመኑም፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አይሁድ የዚያን ማየት የቻለውን ወላጆች እስኪጠሩ ድረስ፥ ዐይን ሥውር እንደ ነበረና ማየትም እንደ ጀመረ አላመኑም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሁዳቱ ሄ ፄሌዳ ቢታኒያ ኣቶኔ ኣዉዋ ፄሲዴ ኦቻና ጋካናው፥ ቢታኒ ቆቃ ጊዴዳዋኔ ሃዒ ኢ ፄሊያዋ ኣማኒቤይኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አይሁዳቱ ሄ ጼሌዳ ብታንያ አቶነ አዉዋ ጼሲደ ኦቻና ጋካናዉ፥ ብታኒ ቆቃ ግዴዳዋነ ሀእ እ ጼልያዋ አማንበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayihudatuu he s'eelleedda bitaniyaa aattonne aawuwaa s'eesiide oochchana gakkanaw, bitanii k'ook'a gideeddawaanne ha"i I s'eelliyaawaa ammanibeykkino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayihudatuu he xeelleedda bitaniyaa aattonne aawuwaa xeesiide oochchana gakkanaw, bitani qooqa gideeddawaanne ha77i I xeelliyaawaa ammanibeykkino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayihudatuu he xeelleedda bitaniyaa aattonne aawuwaa xeesiide oochchana gakkanaw, bitani qooqa gideeddawaanne ha77i I xeelliyaawaa ammanibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayhudati addeza yelida aayeyranne aawara xeygisi ehisana gakkanaas addezi kase qooqe gididayssa ammanibeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣይሁዳቲ ኣዴዛ ዬሊዳ ኣዬይራኔ ኣዋራ ጼይጊሲ ኤሂሳና ጋካናስ ኣዴዚ ካሴ ቆቄ ጊዲዳይሳ ኣማኒቤቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣይሁዳቲ ኣዴዛ ዬሊዳ ኣዬይራኔ ኣዋራ ፄይጊሲ ኤሂሳና ጋካናስ ኣዴዚ ካሴ ቆቄ ጊዲዳይሳ ኣማኒቤቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ayhudati addeza yellida ayeyrane aawara xeeygsi eehisana gakanas addezii kase qooqe gididdaysa ammanibeytena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ayhude halaqati, iya aayiwunne aawa xeegidi oychchana gakkanaw, addey kase qooqe gididayssanne ha77i I xeelleyssa ammanibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣይሁዴ ሃላቃቲ፥ ኢያ ኣዪዉኔ ኣዋ ፄጊዲ ኦይቻና ጋካናው፥ ኣዴይ ካሴ ቆቄ ጊዲዳይሳኔ ሃዒ ኢ ፄሌይሳ ኣማኒቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይሁደ ሀላቃት፥ እያ አይዉነ አዋ ፄግድ ኦይቻና ጋካናዉ፥ አደይ ካሰ ቆቀ ግድዳይሳነ ሀእ እ ፄለይሳ አማንቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ayhude halaqati, iya aayiwunne aawa xeegidi oychana gakanaw, addey kase qooqe gididaysanne ha77i I xeelleysa ammanibookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ayhude halaqati, iya aayiwunne aawa xeegidi oychchana gakkanaw, addey kase qooqe gididayssanne ha77i I xeelleyssa ammanibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አይሁድ ወደ ወላጆቹ ልከው እስኪያስጠሯቸው ድረስ፣ ሰውየው ዐይነ ስውር እንደ ነበረና እንዳየ አላመኑም ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሰው ዕውር እንደ ነበረና ዐይኖቹም በኋላ እንዴት እንደ ተከፈቱ ወላጆቹን ጠርተው እስከ ጠየቁአቸው ድረስ የአይሁድ ባለ ሥልጣኖች አላመኑም ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣይሁድ ግና፥ ንወለዲ እቲ ኣዒንቱ ዝተኸፈታሉ ሰብ ክሳዕ ዝፅውዑ፥ ዕዉር ነይሩስ ከም ዝረአየ ኣይኣመንዎን ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣይሁድ ግና ንወለዲ እቲ ኣዒንቱ እተኸፍታሉ ኽሳዕ ዚጽውዕ፡ ዕዉር ነይሩስ ከም ዝረኣየ ኣይኣመንዎን እሞ፡ |