John 8:59 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α½α αα₯α‘ αΊα΅αα₯αα α£α₯αα α£αααα’ α’α¨α±α΅ αα α°αα’α‘ α«α₯ α€α° ααα°α΅ ααΊα‘ α£α₯ αααα¦α ααα αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα°βα βα΅βα‘βα΅α α΅αβαα α αα‘α€ αα³βα½α α’α¨βα±α΅ αα α°α°βαβα«βαΈαα€ α¨α€α° αα βα°βα΅α αα£α€ α αβα«βα¨βαβαΈβαα α αα αα°α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α΅ααα αααα©α΅ α΅ααα α αα‘α€ α’α¨α±α΅ αα α°α°αα«αΈα α¨αα α°α΅α αα₯αΆ α αα«α¨ααΈα α αα αα°α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α΅ααα αααα©α΅ α΅ααα α αα‘α€ α’α¨α±α΅ αα α°α°αα¨α£αΈαα₯ α¨αα α°α΅α αα₯αΆ α αα«α¨ααΈα α αα αα°α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα α²α«αα₯ α‘αα±αα± α¬α±α³ α«α³αα αΉα» α£α¬α²αα€ αΊα α¬α±α² α‘αα±αα±α ααα²α΄α₯ αα» ααα«α α€α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα α΅α«αα₯ α‘αα±αα± α¨α±α³ α«α³αα αΉα» α α¬α΅αα€ α½α α¨α±α΅ α‘αα±αα±α ααα²α°α₯ αα» ααα«α α€α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusa c'addanaw shuchchaa akkeeddino; shin Yesuusi unttunttuppe geemettiide, Geeshsha Golliyaappe beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusa caddanaw shuchchaa akkeeddino; shin Yesuusi unttunttuppe geemettiide, Geeshsha Golliyaappe beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, unttunttu Yesuusa caddanaw shuchchaa akkeeddino; shin Yesuusi unttunttuppe geemettiide, Geeshsha Golliyaappe beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ayhudati heerakka iza caddanaas wuri shuch denththida; gido attiin Yesusi istta matappe qotettidi Xoossa Keeththafe kezi bides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£ααα³α² αα«α« α’α α«α³αα΅ ααͺ αΉα½ α΄αξ²α³α€ ααΆ α£α²α α¬α±α² α’α΅α³ αα³α αα΄α²α² αΎα³ α¬ξ³α α¬α α’α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α£ααα³α² αα«α« α’α α«α³αα΅ ααͺ αΉα½ α΄ακ¬α³α’ ααΆ α£α²α α¬α±α² α’α΅α³ αα³α αα΄α²α² αα³ α¬κ¬α α¬α α’α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | ayhudat heraka iza caddanas wuri shuchchu denththida. gido attin Yesussay istta matape qotetidii xoossa keethafe kezi bides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, entti Yesuusa caddanaw shuchchi ekkidosona. Shin Yesuusi enttafe geemmidi Xoossa Keethafe keyidi bis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ ααΎα₯ α€αα² α¬α±α³ α«α³αα αΉαΊ α€αͺαΆαΆαα’ αΊα α¬α±α² α€αα³α ααα² αα³ α¬κ¬α α¬αͺα² α’α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ ααΎα₯ α€αα² α¨α±α³ α«α³αα αΉα½ α€ααΆαΆαα’ α½α α¨α±α² α€αα³α ααα΅ αα³ α¬ξ³α α¨αα΅ α₯α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, enti Yesuusa caddanaw shuchi ekidosona. Shin Yesuusi entafe geemmidi Xoossa Keethafe keyidi bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, entti Yesuusa caddanaw shuchchi ekkidosona. Shin Yesuusi enttafe geemmidi Xoossa Keethafe keyidi bis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα α αα αααα©α΅ α΅ααα α αα‘α€ α’α¨α±α΅ αα α°α°αα¨α£αΈαα€ α¨α€α° αα α°α΅α αα₯αΆ αα°α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΅ααα α ααα΅ αααα©α΅ α΅ααα α αα‘α€ α’α¨α±α΅ αα α°α°αα¨α£αΈαα α¨α€α° αα α°α΅ αα₯αΆ αα°α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α½α α½αααα α₯αα α£αααα€ α’α¨α±α΅ αα α°α°αα¨α’ α«α₯ α€α° ααα°α΅ ααα‘αα α₯αα₯αΈαα ααα αΈα°α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅αα αΊα΅αα₯αͺα α₯αα α£αααα’ α¨α±α΅ αα α°αα₯α€ α»α₯ α€α° ααα°α΅αα α₯αα₯α¨αα ααα ααΈα’ |