John 8:56 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α¦α» α£α₯ααα αααα°α αα₯α© α°ααα°α‘ αα± α΅α αα₯α© α°ααα°α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α£βα³βα½α α α₯βαβαα α¨α₯βαα αα α«α ααα΅ α°ααα€ α αβαΆα α°α΅ α ααα’β |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α£α³α½α α α₯ααα ααα α«α ααα΅ αα€α΅ α α°α¨αα₯ α α¨α α°α΅α α ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α£α³α½α α α₯ααα ααα ααα¨α΅ α αααα΅ αα€α΅ α α°α¨αα€ α α¨αα€ α°α΅α α ααα’β |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα΄αα± α£α α£α₯α«ααα₯ α³ α©α³ αα²α« α€ααα ααα΄α³α€ α€αα΄α« ααΌα΄α³Β» α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α αα°αα± α α α α₯α«ααα₯ α³ α©α³ αα΅α« α α αα ααα΄α³α€ α α’α°α« ααΈα΄α³β α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu aawuu Abraahaame, Ta yuussaa wodiyaa be'anaw laamoteedda; be'iidekka nashetteeddaΒ» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu aawuu Abraahaame, Ta yuussaa wodiyaa be7anaw laamoteedda; be7iidekka nashetteedda" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu aawuu Abraahaame, Ta yuussaa wodiyaa be7anaw laamoteedda; be7iidekka nashetteeddaβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte aawaa Abrahaamey ta gallas beyanaas amottidi be7idessinne ufayettidesΒ» gides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα΄ α£α α£α₯α«ααα α³ ααα΅ α€α«αα΅ α£αα²α² α€αͺα΄α²α α‘αα¬α²α΄α΅Β» αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα΄ α£α α£α₯α«ααα α³ ααα΅ α€α«αα΅ α£αα²α² α€αα΄α²α α‘αα¬α²α΄α΅β αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | inte aawa Abrramey ta galas beeyanas ammotid beeydeesine uhaaththaaettidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte aaway Abrahamey ta yuussaa gallasa be7idi ufayttanaw amottis; be7idikka ufayttisβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααα΄ α£αα α£α₯α«ααα α³ α©α³ ααα³ α€αα² α‘ααα³αα α£αα²α΅α€ α€αα²α« α‘ααα²α΅Β» α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αα° α αα α α₯α«ααα α³ α©α³ ααα³ α α₯α΅ α‘ααα³αα α αα΅α΅α€ α α₯α΅α« α‘ααα΅α΅β α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte aaway Abrahaamey ta yuussaa gallasa be7idi ufaytanaw amottis; be7idika ufaytisβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte aaway Abrahamey ta yuussaa gallasa be7idi ufayttanaw amottis; be7idikka ufayttisβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α α£α³α½α α α₯ααα ααα ααα¨α΅ α°α΅α α αα΅α¨α α°α°α°α°α€ α α¨αα€ αα€α΅α α α°α¨αα’β |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α α£α³α½α α¨α α₯ααα ααα΅ α¨α₯αα αα α ααΆ ααα°α°α΅ αα αα€ α ααΆα α°α°α°α°α’β |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α¦α»α΅α©α α£α₯αααα₯ αααα°α ααα’ α°ααα°α€ αͺα‘ αΈα α°α΅ α αβ α’α ααα°ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α¦αΉα α£α₯ααα αααα°α αͺαα’ α°ααα°α‘ α¨α£α« α₯α α£α α αα‘ α’α ααα°ααα’ |