John 8:55 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻትኩም ግና ኣይፈለጥኩምዎን፤ ኣነ ግና እፈልጦ እየ፤ ኣነ ኣይፈልጦን እየ እንተ ኢለ ከማኻ ሓሳዊ ክኸውን እየ፤ ኣነ ግና እፈልጦን ቃሉ እሕልዎን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እና​ን​ተም አታ​ው​ቁ​ትም፤ እኔ ግን ኣው​ቀ​ዋ​ለሁ፤ አላ​ው​ቀ​ውም ብልም እንደ እና​ንተ ሐሰ​ተኛ እሆ​ና​ለሁ፤ እኔ አው​ቀ​ዋ​ለሁ ቃሉ​ንም እጠ​ብ​ቃ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አላወቃችሁትምም፥ እኔ ግን አውቀዋለሁ። አላውቀውም ብል እንደ እናንተ ሐሰተኛ በሆንሁ፤ ዳሩ ግን አውቀዋለሁ ቃሉንም እጠብቃለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን አላወቃችሁትም፤ እኔ ግን አውቀዋለሁ። አላውቀውም ብል ኖሮ እንደ እናንተ ሐሰተኛ በሆንሁ ነበር፤ ዳሩ ግን አውቀዋለሁ፤ ቃሉንም እጠብቃለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴንቱ ኣ ኤራና ꬋዮፔካ፥ ታኒ ኣ ኤራይ። ታኒ ኣ ኤሪኬ ጎፔ፥ ሂንቴንቱዋዳን ዎርዶ ጊዳይ፤ ሺን ታኒ ኣ ኤራይ፤ ቃሲ ኣ ቃላካ ናጋይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ አ ኤራና ዮፐካ፥ ታን አ ኤራይ። ታን አ ኤርከ ጎፐ፥ ህንተንቱዋዳን ዎርዶ ግዳይ፤ ሽን ታን አ ኤራይ፤ ቃይ አ ቃላካ ናጋይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu Aa erana d'ayooppekka, Taani Aa eray. Taani Aa erikke gooppe, hinttenttuwaadan worddo giday; shin Taani Aa eray; k'ay Aa k'aalaakka naagay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttu A erana dhayooppekka, Taani A eray. Taani A erikke gooppe, hinttenttuwaadan worddo giday; shin Taani A eray; qassi A qaalaakka naagay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttu A erana dhayooppekka, Taani A eray. Taani A erikke gooppe, hinttenttuwaadan worddo giday; shin Taani A eray; qassi A qaalaakka naagay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte iza erontta aggikokka ta iza erays. Ta iza erikke giikko tanikka intte mala wordanchcha gidays; ta qasse iza erays; iza qaalaakka naagays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኢዛ ኤሮንታ ኣጊኮካ ታ ኢዛ ኤራይስ። ታ ኢዛ ኤሪኬ ጊኮ ታኒካ ኢንቴ ማላ ዎርዳንቻ ጊዳይስ፤ ታ ቃሴ ኢዛ ኤራይስ፤ ኢዛ ቃላካ ናጋይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ኢዛ ኤሮንታ ኣጊኮካ ታ ቃሴ ኤራይስ። ታ ኢዛ ኤሪኬ ጊኮ፥ ታካ ኢንቴ ማላ ዎርዳንቻ ጊዳይስ። ታ ቃሴ ኢዛ ኤራይስ፥ ኢዛ ቃላካ ናጋይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) inte iza errontta aggikoka ta qasse errays, ta iza errike giikoo, taka inte mala wordancha gidays. ta qasse iza errayss, iza qaalaka naagays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hintte iya eronna ixxiko taani iya erays. Taani iya erikke giikko hintte mela worddotays. Shin taani iya erays; qassi iya qaalaakka naagays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴ ኢያ ኤሮና ኢፂኮ ታኒ ኢያ ኤራይስ። ታኒ ኢያ ኤሪኬ ጊኮ ሂንቴ ሜላ ዎርዶታይስ። ሺን ታኒ ኢያ ኤራይስ፤ ቃሲ ኢያ ቃላካ ናጋይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ እያ ኤሮና እፅኮ ታኒ እያ ኤራይስ። ታኒ እያ ኤርከ ጊኮ ህንተ መላ ዎርዶታይስ። ሽን ታኒ እያ ኤራይስ፤ ቃስ እያ ቃላካ ናጋይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte iya eronna ixiko taani iya erayis. Taani iya erike giiko hinte mela wordotayis. Shin taani iya erayis; qassi iya qaalaka naagayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hintte iya eronna ixxiko taani iya erays. Taani iya erikke giikko hintte mela worddotays. Shin taani iya erays; qassi iya qaalaakka naagays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንተ ባታውቁትም እኔ ዐውቀዋለሁ፤ አላውቀውም ብል፣ እኔም እንደ እናንተው ሐሰተኛ እሆናለሁ። እኔ ግን ዐውቀዋለሁ፤ ቃሉንም እጠብቃለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሆኖም እናንተ እርሱን አላወቃችሁትም፤ እኔ ግን ዐውቀዋለሁ፤ እኔ አላውቀውም ብል እንደ እናንተ ሐሰተኛ በሆንኩ ነበር፤ እኔ ግን ዐውቀዋለሁ፤ ቃሉንም እጠብቃለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻትኩም ኣይትፈልጥዎን ኢኹም፤ ኣነ ግና እፈልጦ እየ። ኣይፈልጦን እንተ በልኩ ከዓ፥ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምኾንኩ ነይረ። ኣነ ግና እፈልጦ፥ ቃሉውን እሕሉ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩም ኣይትፈልጥዎን ኢኹም፡ ኣነ ግና እፈልጦ እየ። ኣይፈልጦን እንተ ዝብል ከኣ፡ ከማኻትኩም ሓሳዊ ምዀንኩ ነይረ። ኣነ ግና እፈልጦ፡ ቃሉውን እሕሉ እሮአ።