John 8:46 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካባኻትኩም መን እዩ ብዛዕባ ሓጢኣት ዘእምነኒ፧ ሓቂ እንተ ተዛሪበ ድማ ንምንታይ ዘይትኣምነኒ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለ ኀጢኣት ከእናንተ የሚወቅሰኝ ማን ነው? እኔ እውነት የምናገር ከሆንሁ ለምን አታምኑኝም? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእናንተ ስለ ኃጢአት የሚወቅሰኝ ማን ነው? እውነት የምናገር ከሆንሁ እናንተ ስለ ምን አታምኑኝም? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእናንተ ስለ ኃጢአት የሚወቅሰኝ ማን ነው? እውነት የምናገር ከሆንሁ እናንተ ስለምን አታምኑኝም? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴፔ ታና ናጋራ ኦꬂሺን ቤዓዲ ጋናው ዳንዳዪያዌ ኦኔ? ታኒ ቱሙዋ ሃሳዪያዋ ጊዶፔ፥ ታና ኣዪሲ ኣማኒኪቴ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተፐ ታና ናጋራ ኦሽን በኣድ ጋናዉ ዳንዳይያዌ ኦኔ? ታን ቱሙዋ ሃሳይያዋ ግዶፐ፥ ታና አያዉ አማንክቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintteppe Taana nagaraa ootsishshin be'aaddi gaanaw danddayiyaawe oonee? Taani tumuwaa haasayiyaawaa gidoppe, Taana ayaw ammanikkitee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hintteppe Taana nagaraa oothishshin be7aaddi gaanaw danddayiyaawe oonee? Taani tumuwaa haasayiyaawaa gidoppe, Taana ayissi ammanikkitee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hintteppe Taana nagaraa oothishshin be7aaddi gaanaw danddayiyaawe oonee? Taani tumuwaa haasayiyaawaa gidoppe, Taana ayissi ammanikkitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte giddofe tana, ‹Ne hanno nagara ooththadasa› giidi markkara laththanaas mootana dandayzaadey dizee? Ta tumu haasayzaade gidikko histtiin aazas tana ammanekketii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ጊዶፌ ታና፥ ‹ኔ ሃኖ ናጋራ ኦዳሳ› ጊዲ ማርካራ ላናስ ሞታና ዳንዳይዛዴይ ዲዜ? ታ ቱሙ ሃሳይዛዴ ጊዲኮ ሂስቲን ኣዛስ ታና ኣማኔኬቲ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ጊዶፌ ታና ኔ ሃኖ ናጋራ ኦꬃዳሳ ጊዲ ማርካራ ላꬃናስ ሞታና ዳንዳዪዛዴይ ዲዜ? ታ ቱሙ ሃሳዪዛዴ ጊዲኮ ሂስቲን ኣዛስ ታና ኣማኔኬቲ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte garssafe tana ne hano nagara ooththadasa gidi markkara laathanas moottana danddaizadey dizee? ta tummu hasaizade gidiko histtin aazas tana ammaneket? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hinttefe, ‘Neeni nagara oothishin ta be7as’ gaanaw dandda7ey oonee? Taani tuma odettiyabaa gidikko tana ays ammanekketii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴፌ፥ ‹ኔኒ ናጋራ ኦꬂሺን ታ ቤዓስ› ጋናው ዳንዳዔይ ኦኔ? ታኒ ቱማ ኦዴቲያባ ጊዲኮ ታና ኣይስ ኣማኔኬቲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተፈ፥ ‘ኔኒ ናጋራ ኦሽን ታ በአስ’ ጋናዉ ዳንዳኤይ ኦኔ? ታኒ ቱማ ኦደትያባ ግድኮ ታና አይስ አማነከቲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hintefe, ‘Neeni nagara oothishin ta be7as’ gaanaw danda7ey oonee? Taani tuma odetiyaba gidiko tana ayis ammaneketii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hinttefe, ‘Neeni nagara oothishin ta be7as’ gaanaw dandda7ey oonee? Taani tuma odettiyabaa gidikko tana ays ammanekketii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከእናንተ ስለ ኀጢአት በማስረጃ ሊከስሰኝ የሚችል አለን? እውነት የምናገር ከሆነ፣ ለምን አታምኑኝም? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለመሆኑ ከእናንተ ‘ኃጢአተኛ ነህ’ ብሎ የሚወቅሰኝ ማን ነው? እውነትን የምናገር ከሆንኩ ታዲያ፥ ለምን አታምኑኝም? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካባኻትኩም፥ ብዛዕባ ሓጢኣት ክወቕሰኒ ዝኽእልከ መን ኣሎ? ሓቂ ዝዛረብ ካብ ኮንኩኸ ስለ ምንታይ ዘይትኣምኑኒ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካባኻትኩም ብሓጢኣት ዚረትዓኒኸ መን ኣሎ፧ ሓቂ ዝዛረብ ካብ ኰንኩኸ፡ ስለምንታይ ደኣ ዘይትኣምኑኒ፧ |