John 8:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለምንታይ ዘረባይ ዘይትርድኦ፧ ቃለይ ክትሰምዕ ስለ ዘይትኽእል እውን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ ቃሌን ለምን አታስተውሉም? ቃሌን መስማት ስለማትችሉ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ንግግሬን የማታስተውሉ ስለ ምንድር ነው? ቃሌን ልትሰሙ ስለማትችሉ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ንግግሬን የማታስተውሉ ስለ ምንድነው? ቃሌን ልትሰሙ ስለማትችሉ ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ታማሪሲያዋ ሂንቴንቱ ኣኬኬናዌ ኣያሴ? ታኒ ታማሪሲያዋ ሂንቴንቱ ኣኬና ዲራሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታማርስያዋ ህንተንቱ አኬከናዌ አያሴ? ታን ታማርስያዋ ህንተንቱ አከና ድራሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akeekenawe ayaasee? Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akkena diraassa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akeekennawe ayaassee? Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akkenna diraassa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akeekennawe ayaassee? Taani tamaarissiyaawaa hinttenttu akkenna diraassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta yootizayssa ays yuushshi qoppeketii? Gaasoykka intte ta qaala siyana koyontta gishshassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ዮቲዛይሳ ኣይስ ዩሺ ቆፔኬቲ? ጋሶይካ ኢንቴ ታ ቃላ ሲያና ኮዮንታ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ዮቲዛይሳ ኣይስ ዩሺ ቆፔኬቲ? ጋሶይካ ኢንቴ ታ ቃላ ሲያና ኮዮንታ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta yootzaysa ays yuushi qoopeket? gasooyka inte ta qaala siyana koyontta gishshaskko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani geyssa hintte si7anaw koyonna gisho ta giyabay hinttew gelenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ጌይሳ ሂንቴ ሲዓናው ኮዮና ጊሾ ታ ጊያባይ ሂንቴው ጌሌና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ገይሳ ህንተ ስአናዉ ኮዮና ግሾ ታ ግያባይ ህንተዉ ገለና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani geysa hinte si7anaw koyonna gisho ta giyabay hintew gelenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani geyssa hintte si7anaw koyonna gisho ta giyabay hinttew gelenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምናገረውን ለምን አታስተውሉም? ምክንያቱም ቃሌን መስማት ስለማትችሉ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለ ምን ንግግሬ አይገባችሁም? ንግግሬን ለመስማት ስለማትችሉ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለ ምንታይ ኢኹም ዘረባይ ዘይተስተውዕሉ? ቃለይ ክትሰምዑ ስለ ዘይከኣልኩም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለምንታይከ ኢኹም ዘረባይ ዘይተስተውዕሉ፧ ቃለይ ክትሰምዑ ስለ ዘይኰነልኩም እዩ። |