John 8:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ነቲ ኻብ ኣቦይ ዝረኣኽዎ እዛረብ ኣለኹ፣ ንስኻትኩም ከኣ ነቲ ኻብ ኣቦኹም ዝረኣኹምዎ ትገብሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ በአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተም በአባታችሁ ያያችሁትን ታደርጋላችሁ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ በአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተም ደግሞ በአባታችሁ ዘንድ ያያችሁትን ታደርጋላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ በአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተም ደግሞ ከአባታችሁ የሰማችሁትን ታደርጋላችሁ።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ታ ኣቡ ታና ቤሴዳዋ ሃሳያይ፤ ቃሲ ሂንቴንቱካ ሂንቴንቱ ኣዉዋፔ ሲሴዳዋ ኦꬂታ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ አቡ ታና በሴዳዋ ሃሳያይ፤ ቃይ ህንተንቱካ ህንተንቱ አዉዋፐ ስሴዳዋ ኦታ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Ta Aabbu Taana besseeddawaa haasayay; k'ay hinttenttukka hinttenttu aawuwaappe siseeddawaa ootsiita» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani Ta Aabbu Taana besseddawaa haasayay; qassi hinttenttukka hinttenttu aawuwaappe siseeddawaa oothiita" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani Ta Aabbu Taana besseddawaa haasayay; qassi hinttenttukka hinttenttu aawuwaappe siseeddawaa oothiita” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta Aawaa achchan be7idayssa inttes yootays; intte qasse intte aawappe siyidayssa ooththeeta» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኣዋ ኣቻን ቤኢዳይሳ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ኢንቴ ቃሴ ኢንቴ ኣዋፔ ሲዪዳይሳ ኦታ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ታ ኣዋ ኣቻን ቤዪዳይሳ ኢንቴስ ዮታይስ። ኢንቴ ቃሴ ኢንቴ ኣዋፔ ሲዪዳይሳ ኦꬄታ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tan ta aawa achchan be7idaysa ta intes yootays, inte qasse inte aawape siydaysa ooththista.” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ta Aaway tana bessidayssa odays, shin hintteka hintte aawappe si7idayssa ootheeta” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ታ ኣዋይ ታና ቤሲዳይሳ ኦዳይስ፥ ሺን ሂንቴካ ሂንቴ ኣዋፔ ሲዒዳይሳ ኦꬄታ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ታ አዋይ ታና በስዳይሳ ኦዳይስ፥ ሽን ህንተካ ህንተ አዋፐ ስእዳይሳ ኦታ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ta Aaway tana bessidaysa odayis, shin hinteka hinte aawape si7idaysa ootheeta” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ta Aaway tana bessidayssa odays, shin hintteka hintte aawappe si7idayssa ootheeta” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ በአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተም ከአባታችሁ የሰማችሁትን ታደርጋላችሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ ከአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተ ግን ከአባታችሁ የሰማችሁትን ታደርጋላችሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ነቲ ኻብ ኣቦይ ዝረአኽዎ እዛረብ ኣለኹ፤ ንስኻትኩም ከዓ ነቲ ኻብ ኣቦኻትኩም ዝረአኹምዎ ትገብሩ ኣለኹም” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ኣብ ኣቦይ ዝርኤኽዎ እዛረብ ኣሎኹ፡ ንስኻትኩም ከኣ ኣብ ኣቦኹም ዝርኤኹምዎ ትገብሩ ኣሎኹም። |