John 8:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ ኢየሱስ ድማ ከምዚ በሎም፦ ከምቲ ካብ መጀመርታ ዝበልኩኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ር​ሱም፥ “አንተ ማነህ?” አሉት፤ ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “በመ​ጀ​መ​ሪያ ነግ​ሬ​አ​ች​ኋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ። አንተ ማን ነህ? አሉት። ኢየሱስም። ከመጀመሪያ ለእናንተ የተናገርሁት ነኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ “አንተ ማን ነህ?” አሉት። ኢየሱስም “ከመጀመሪያ ለእናንተ የተናገርሁት ነኝ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ፥ «ኔኒ ኦኔ?» ያጊዴ ኦቼዲኖ። ዬሱሲ ዛሪዴ፥ «ታኒ ታና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ፥ “ኔን ኦኔ?” ያጊደ ኦቼድኖ። የሱስ ዛሪደ፥ “ታን ታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu, «Neeni oonee?» yaagiide oochcheeddino. Yesuusi zaariide, «Taani Taana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu, "Neeni oonee?" yaagiide oochcheeddino. Yesuusi zaariide, "Taani Taana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu, “Neeni oonee?” yaagiide oochcheeddino. Yesuusi zaariide, “Taani Taana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttika iza, «Ne oonee?» gida. Yesusikka isttas, «Ha7i gakkanaas ta inttes iza gishshas yootizaadey tana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲካ ኢዛ፥ «ኔ ኦኔ?» ጊዳ። ዬሱሲካ ኢስታስ፥ «ሃኢ ጋካናስ ታ ኢንቴስ ኢዛ ጊሻስ ዮቲዛዴይ ታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲካ ኢዛ “ኔ ኦኔ?” ጊዳ። ዬሱሲካ ኢስታስ “ሃዒ ጋካናስ ታ ኢንቴስ ኢዛ ጊሽ ዮቲዛዴይ ታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isttika iza “ne oonne?” Gida, Yesussayka isttas hizzgdes “hai gaakanas ta isttes iza gish yootzadey tanakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti, “Neeni oonee?” yaagidi oychchidosona. Yesuusi zaaridi, “Taani, koyroppe hinttew odida tana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ፥ «ኔኒ ኦኔ?» ያጊዲ ኦይቺዶሶና። ዬሱሲ ዛሪዲ፥ «ታኒ፥ ኮይሮፔ ሂንቴው ኦዲዳ ታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ፥ “ኔኒ ኦኔ?” ያግድ ኦይችዶሶና። የሱሲ ዛሪድ፥ “ታኒ፥ ኮይሮፐ ህንተዉ ኦድዳ ታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti, “Neeni oonee?” yaagidi oychidosona. Yesuusi zaaridi, “Taani, koyrope hintew odida tana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti, “Neeni oonee?” yaagidi oychchidosona. Yesuusi zaaridi, “Taani, koyroppe hinttew odida tana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱም፣ “ለመሆኑ፣ አንተ ማን ነህ?” አሉት። ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፤ “እስካሁን የነገርኋችሁ እኔ እርሱ ነኝ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱም “አንተ ማን ነህ?” አሉት። ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፦ “ከመጀመሪያ አንሥቼ እንደ ነገርኳችሁ ነኝ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ንሳቶም “ንስኻ መን ኢኻ?” በልዎ፤ ኢየሱስ ድማ “ኣነ እቲ ኻብ መጀመርታ ሒዘ ዝነገርኩኹም እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ንሳቶም፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ በልዎ። የሱስ ከኣ፡ ኣነ እቲ ኻብ ቀደም እነግረኩም ዝነበርኩ እየ።