John 8:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ እናመሃረ ከሎ፡ እዚ ቓላት እዚ ኣብ መዝገብ መዝገብ ተዛረበ፣ ሓደ እኳ ኢዱ ዘንበሮ ኣይነበረን። ግዚኡ ገና ኣይበጽሐትን እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም በቤተ መቅ​ደስ ሲያ​ስ​ተ​ም​ራ​ቸው በሙ​ዳየ ምጽ​ዋት አጠ​ገብ ይህን ተና​ገ​ራ​ቸው፤ ነገር ግን አል​ያ​ዙ​ትም፤ ጊዜው ገና አል​ደ​ረ​ሰም ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስ በመቅደስ ሲያስተምር በግምጃ ቤት አጠገብ ይህን ነገር ተናገረ፤ ጊዜው ገና አልደረሰምና ማንም አልያዘውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ በመቅደስ ሲያስተምር በግምጃ ቤት አጠገብ ይህንን ነገር ተናገረ፤ ጊዜው ገና አልደረሰምና ማንም አልያዘውም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ጌሻ ጎሊያ ታማሪሲዴ፥ ኢሞታ ሚሻይ ኡቲያ ሳፂኒያ ማታን ሄዋ ሃሳዬዳ። ኣ ኦኒኔ ኦይቂቤና፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣ ዎዲ ቢሮ ጋኪዲጊቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ጌሻ ጎልያ ታማርሲደ፥ እሞታ ሚሻይ ኡትያ ሳጽንያ ማታን ሄዋ ሃሳዬዳ። አ ኦንነ ኦይቂቤና፤ አያዉ ጎፐ፥ አ ዎዲ ብሮ ጋክበና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi Geeshsha Golliyaa tamaarissiidde, imotaa miishshay uttiyaa saas'iniyaa matan hewaa haasayeedda. Aa ooninne oyk'k'ibeenna; ayaw gooppe, Aa wodii biro gakkibenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi Geeshsha Golliyaa tamaarissiidde, imotaa miishshay uttiyaa saaxiniyaa matan hewaa haasayeedda. A ooninne oyqqibeenna; ayissi gooppe, A wodii biro gakkidiggibenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi Geeshsha Golliyaa tamaarissiidde, imotaa miishshay uttiyaa saaxiniyaa matan hewaa haasayeedda. A ooninne oyqqibeenna; ayissi gooppe, A wodii biro gakkidiggibenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi hessa isttas yootiday Xoossa Keeththa gibben miishshe woththiza saaxine achchan tamaarsishe yootides; gido attiin izas oykettiza wodey gakkontta gishshas oonikka iza oykkibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሄሳ ኢስታስ ዮቲዳይ ጾሳ ኬ ጊቤን ሚሼ ዎዛ ሳጺኔ ኣቻን ታማርሲሼ ዮቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛስ ኦይኬቲዛ ዎዴይ ጋኮንታ ጊሻስ ኦኒካ ኢዛ ኦይኪቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሄሳ ኢስታስ ዮቲዳይ ፆሳ ኬꬃ ጊቤን ሚሼ ዎꬂዛ ሳፂኔ ኣቻን ታማርሲሼ ዮቲዴስ ሺን ኢዛስ ኦይኬቲዛ ዎዴይ ጋኮንታ ጊሽ ኦኒካ ኢዛ ኦይኪቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay hessa isttas yootday Xoossa keethth gibben mishshe woththiza saxxine achchan tammarssishshe yootdes, shin izas oykeettza wodey gakontta gish oonnika iza oykiibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi Xoossa Keethan muxaata miishiya yeggiya saaxiney de7iya bessan hessa tamaarssis. Iya qammay buroo gakkiboonna gisho oonikka iya oykkibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ፆሳ ኬꬃን ሙፃታ ሚሺያ ዬጊያ ሳፂኔይ ዴዒያ ቤሳን ሄሳ ታማርሲስ። ኢያ ቃማይ ቡሮ ጋኪቦና ጊሾ ኦኒካ ኢያ ኦይኪቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ፆሳ ኬን ሙፃታ ሚሽያ የግያ ሳፅነይ ደእያ በሳን ሄሳ ታማርስስ። እያ ቃማይ ቡሮ ጋክቦና ግሾ ኦንካ እያ ኦይክቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi xoossa keethan muxaata miishiya yeggiya saaxiney de7iya bessan hessa tamaarsis. Iya qammay buroo gakiboonna gisho oonika iya oykibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi Xoossa Keethan muxaata miishiya yeggiya saaxiney de7iya bessan hessa tamaarssis. Iya qammay buroo gakkiboonna gisho oonikka iya oykkibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ይህን የተናገረው በቤተ መቅደሱ ግቢ፣ በግምጃ ቤት አጠገብ ሲያስተምር ነበር፤ ይሁን እንጂ ጊዜው ገና ስላልደረሰ ማንም አልያዘውም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ይህን ቃል የተናገረው በቤተ መቅደስ በገንዘብ መቀበያ ሣጥን አጠገብ ሆኖ ሲያስተምር ነው። ታዲያ፥ ጊዜው ገና ስላልደረሰ ማንም አልያዘውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነዝ ነገራት እዙይ፥ ኢየሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ፥ ኣብ ጥቓ መቐበሊ ምፅዋት ኮይኑ ኽምህር እንተሎ እዩ ዝተዛረቦ። ጊዜኡ ስለ ዘይበፅሐ ግና፥ ሓደኳ ዝሓዞ ኣይነበረን።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ኣብ ቤተ መቕደስ ኣብ ጥቓ ሳጹን ምጽዋት ኰይኑ ኺምህር ከሎ፡ እዚ ቓልዚ ተዛረበ። ግናኸ ጊዜኡ ገና ስለ ዘይበጽሔ፡ ዝሐዞ የልቦን።