John 8:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ ፈሪሳውያን ብዛዕባ ገዛእ ርእስኻ ትምስክር ኣሎኻ። መዝገብካ ሓቂ ኣይኮነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፈሪ​ሳ​ው​ያ​ንም፥ “አንተ ስለ ራስህ ትመ​ሰ​ክ​ራ​ለህ፤ እን​ግ​ዲ​ያስ ምስ​ክ​ር​ነ​ትህ እው​ነት አይ​ደ​ለም” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፈሪሳውያንም። አንተ ስለ ራስህ ትመሰክራለህ፤ ምስክርነትህ እውነት አይደለም አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈሪሳውያንም “አንተ ስለ ራስህ ትመሰክራለህ፤ ምስክርነትህ እውነት አይደለም፤” አሉት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዬ ፓሪሳዋቱ፥ «ኔኒ ኔባ ማርካታሳ፤ ኔ ማርካቴꬃይ ቱማ ጊዴና» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉየ ፓርሳዋቱ፥ “ኔን ነባ ማርካታሳ፤ ነ ማርካተይ ቱማ ግደና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyye Parisaawatuu, «Neeni nebaa markkattaasa; ne markkatetsay tuma gidenna» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyye Parisaawatuu, "Neeni nebaa markkattaasa; ne markkatethay tuma gidenna" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyye Parisaawatuu, “Neeni nebaa markkattaasa; ne markkatethay tuma gidenna” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Farsaaweti, «Neni ne gishshas markkattaasa; Ne markkay tumu gidenna» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፋርሳዌቲ፥ «ኔኒ ኔ ጊሻስ ማርካታሳ፤ ኔ ማርካይ ቱሙ ጊዴና» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፋርሳዌቲ “ኔኒ ኔ ጊሽ ማርካታሳ፤ ኔ ማርካይ ቱሙ ጊዴና” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Parssawet “nenii ne gish markkatasa, ne markkaay tummu gideena” gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Farisaaweti, “Ne nebaa markkattasa, shin ne markkatethay tuma gidenna” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፋሪሳዌቲ፥ «ኔ ኔባ ማርካታሳ፥ ሺን ኔ ማርካቴꬃይ ቱማ ጊዴና» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፋርሳወት፥ “ኔኒ ነባ ማርካታሳ፥ ሽን ነ ማርካተይ ቱማ ግደና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Farsaaweti, “Neeni nebaa markataasa, shin ne markatethay tuma gidenna” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Farisaaweti, “Ne nebaa markkattasa, shin ne markkatethay tuma gidenna” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ፈሪሳውያንም፣ “አንተ ስለ ራስህ ስለምትመሰክር ምስክርነትህ ተቀባይነት የለውም” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ፈሪሳውያን “አንተ ስለ ራስህ ትመሰክራለህ፤ ምስክርነትህ እውነት አይደለም” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፈሪሳውያን ከዓ “ንስኻ ንባዕልኻ ትምስክር ኣለኻ፤ ስለዙይ ምስክርነትካ ሓቂ ኣይኮነን” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈሪሳውያን ከኣ፡ ንስኻ ንርእስኻ ትምስክር ኣሎኻ፡ ምስክርካ ሓቂ ኣይኰነን፡ በልዎ።