| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) |
αα ααα΅ α₯α αα΅ α°αα¨α¦αα‘ αα α£α₯ ααα αα α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±)) |
α₯αβα±α α₯αβα²α
α₯αβα βαΈα α αβαα αα¨α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) |
αα
αα α ααΈαα α ααα αα¨α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year |
αα
αα α ααΈαα α ααα αα¨α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) |
α’ αα αα΄α₯ αααα α£α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year |
α₯ αα αα°α₯ αααα α α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) |
I hawaa giide, Galiilaan atteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) |
I hawaa giide, Galiilaan atteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) |
I hawaa giide, Galiilaan atteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) |
Hessa giidi Yesusi Galilan attides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) |
αα³ αα² α¬α±α² αααα α£α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament |
αα³ αα² α¬α±α² αααα α£α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) |
Hesa gidii Yesussay Galilan attdess. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) |
I hessa gidi Galiilan attis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) |
α’ αα³ αα² αααα α£α²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) |
α₯ αα³ αα΅ αααα α α΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) |
I hessa gidi Galilan attis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) |
I hessa gidi Galiilan attis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) |
αα
α α₯ααΈα α ααα αα¨α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 |
αα
ααα α₯α α₯αα± α ααα αα¨α’ |
| Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅) No Year |
α₯αα αα΅ α αα α£α₯ ααα α°α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 |
α₯α αα΅ α ααα‘ α£α₯ ααα α°α¨αα’ |