John 7:39 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) (እዚ ግና ብዛዕባ እቲ እቶም ብእኡ ዚኣምኑ ዚቕበልዎ መንፈስ እዩ ተዛሪቡ፣ መንፈስ ቅዱስ ገና ስለ ዘይተዋህበ፣ የሱስ ገና ስለ ዘይተኸበረ።)
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህ​ንም የሚ​ያ​ም​ኑ​በት ሰዎች ይቀ​በ​ሉት ዘንድ ስለ አላ​ቸው ስለ መን​ፈስ ቅዱስ ተና​ገረ፤ ጌታ​ችን ኢየ​ሱስ ገና ስላ​ል​ከ​በረ መን​ፈስ ቅዱስ ገና አል​ወ​ረ​ደም ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህን ግን በእርሱ የሚያምኑ ሊቀበሉት ስላላቸው ስለ መንፈስ ተናገረ፤ ኢየሱስ ገና ስላልከበረ መንፈስ ገና አልወረደም ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህንንም በእርሱ የሚያምኑ ስለሚቀበሉት መንፈስ ተናገረ፤ ኢየሱስ ገና ስላልከበረ መንፈስ ገና አልወረደም ነበርና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢ ሄዋ ኣ ኣማኔዳዋንቱ ኣካና ጌሻ ኣያናባ ሃሳዬዳ። ዬሱሲ ቢሮ ባሬ ቦንቹዋኮ ኬሲቤና ዲራው፥ ሄ ዎዴ ጌሻ ኣያናይ ኡንቱንቶ ኢሜቲቤና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ሄዋ አ አማኔዳዋንቱ አካና ጌሻ አያናባ ሃሳዬዳ። የሱስ ብሮ ባረ ቦንቹዋኮ ከስቤና ድራዉ፥ ሄ ዎደ ጌሻ አያናይ ኡንቱንቶ እመትቤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I hewaa Aa ammaneeddawanttu akkana Geeshsha Ayaanaabaa haasayeedda. Yesuusi biro bare bonchchuwaakko kesibeenna diraw, he wode Geeshsha Ayyaanay unttunttoo imettibeenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) I hewaa A ammaneeddawanttu akkana Geeshsha Ayyaanaabaa haasayeedda. Yesuusi biro bare bonchchuwaakko kesibeenna diraw, he wode Geeshsha Ayyaanay unttunttoo imettibeenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) I hewaa A ammaneeddawanttu akkana Geeshsha Ayyaanaabaa haasayeedda. Yesuusi biro bare bonchchuwaakko kesibeenna diraw, he wode Geeshsha Ayyaanay unttunttoo imettibeenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi hessa giday izan ammanizayti buroppe ekkana Xillo Ayana gishshassa; gaasoykka Yesusi bonchchettiza wodey buro gakkontta gishshas Xillo Ayanay imettibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ሄሳ ጊዳይ ኢዛን ኣማኒዛይቲ ቡሮፔ ኤካና ጺሎ ኣያና ጊሻሳ፤ ጋሶይካ ዬሱሲ ቦንቼቲዛ ዎዴይ ቡሮ ጋኮንታ ጊሻስ ጺሎ ኣያናይ ኢሜቲቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ሄሳ ጊዳይ ኢዛን ኣማኒዛይቲ ቡሮፔ ኤካና ፂሎ ኣያና ጊሻሳ። ጋሶይካ ዬሱሲ ቦንቼቲዛ ዎዴይ ቡሮ ጋኮንታ ጊሽ ፂሎ ኣያናይ ኢሜቲቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi hessa gidaay izan ammanizayt buropee ekkana xiilo ayana gishshasiko, gasooyka yesussay boonchetza wodey buroo gakontta gish xiilo ayanay buroo qoonccoontta immetibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I hessa giday iya ammanidayssati ekkanaw de7iya Geeshsha Ayyaanabaa. Yesuusi buroo bonchchettiboonna gisho, he wode Geeshsha Ayyaanay imettibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ሄሳ ጊዳይ ኢያ ኣማኒዳይሳቲ ኤካናው ዴዒያ ጌሻ ኣያናባ። ዬሱሲ ቡሮ ቦንቼቲቦና ጊሾ ሄ ዎዴ ጌሻ ኣያናይ ኢሜቲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ሄሳ ግዳይ እያ አማንዳይሳት ኤካናዉ ደእያ ጌሻ አያናባ። የሱሲ ቡሮ ቦንቸትቦና ግሾ፥ ሄ ዎደ ጌሻ አያናይ እመትቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I hessa giday iya ammanidaysati ekanaw de7iya Geeshsha Ayyaanaba. Yesuusi buroo bonchetiboona gisho, he wode Geeshsha Ayyaanay imetibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I hessa giday iya ammanidayssati ekkanaw de7iya Geeshsha Ayyaanabaa. Yesuusi buroo bonchchettiboonna gisho he wode Geeshsha Ayyaanay imettibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህን ያለው በእርሱ የሚያምኑ ስለሚቀበሉት መንፈስ ነበር፤ ምክንያቱም ኢየሱስ ገና ስላልከበረ መንፈስ አልተሰጠም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህንንም የተናገረው በእርሱ የሚያምኑ ስለሚቀበሉት ስለ መንፈስ ቅዱስ ነበር፤ ኢየሱስ ገና ወደ ክብር ስላልወጣ መንፈስ ቅዱስ ገና አልተሰጠም ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዙይ ብዛዕባቲ እቶም ብእኡ ዝኣምኑ፥ ክቕበልዎ ዘለዎም መንፈስ ቅዱስ እዩ ዝተዛረበ፤ ኢየሱስ ገና ስለ ዘይከበረ መንፈስ ቅዱስ ገና ኣይወረደን ነበረሞ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ገና ስለ ዘይከበረ መንፈስ ቅዱስ ኣይወረደን ነበረ እሞ፡ እዚ ብዛዕባቲ እቶም ብእኡ ዝኣመኑ ኪቕበልዎ ዘለዎም መንፈስ እዩ እተዛረበ።