John 7:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ የሱስ፡ ቅሩብ ግዜ ምሳኻትኩም ክነብር እየ፡ ሽዑ ናብቲ ዝለኣኸኒ ክኸይድ እየ በሎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም እን​ዲህ አላ​ቸው፥ “ጥቂት ቀን አብ​ሬ​አ​ችሁ እኖ​ራ​ለሁ፤ ከዚ​ህም በኋላ ወደ ላከኝ እሄ​ዳ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም። ገና ጥቂት ጊዜ ከእናንተ ጋር እቆያለሁ ወደ ላከኝም እሄዳለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም “ገና ጥቂት ጊዜ ከእናንተ ጋር እቆያለሁ፤ ከዚያም ወደ ላከኝ እሄዳለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ፥ «ታኒ ሂንቴናና ላፋ ጋሚዓና፤ ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታና ኪቴዳዋኮ ባና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ፥ “ታን ህንተናና ላፋ ጋምአና፤ ሄዋፐ ጉይያን፥ ታና ኪቴዳዋኮ ባና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi, «Taani hinttenanna laafaa gam"ana; hewaappe guyyiyaan, taana kiitteeddawaakko baana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi, "Taani hinttenanna laafaa gami77ana; hewaappe guyyiyan, taana kiitteeddawaakko baana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi, “Taani hinttenanna laafaa gami77ana; hewaappe guyyiyan, taana kiitteeddawaakko baana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode Yesusi, «Ta inttenara guuththa wode daashshana; hessafe guye tana kiittidayssako ta simma baana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ዬሱሲ፥ «ታ ኢንቴናራ ጉ ዎዴ ዳሻና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታና ኪቲዳይሳኮ ታ ሲማ ባና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ዎዴ ዬሱሲ “ታ ኢንቴናራ ጉꬃ ዎዴ ዳሻና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታና ኪቲዳይሳኮ ታ ሲማ ባና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He wode Yesussay “ta intenara guuththa wode dashshana, hessafe guye tana kittidaysako simma bana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi, “Taani hinttera guutha wode gam77ana; hessafe guye tana kiittidayssako baana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ፥ «ታኒ ሂንቴራ ጉꬃ ዎዴ ጋምዓና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታና ኪቲዳይሳኮ ባና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ፥ “ታኒ ህንተራ ጉ ዎደ ጋምአና፤ ሄሳፈ ጉየ ታና ኪትዳይሳኮ ባና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi, “Taani hintera guutha wode gam7ana; hessafe guye tana kiittidaysako baana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi, “Taani hinttera guutha wode gam77ana; hessafe guye tana kiittidayssako baana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ አለ፤ “ከእናንተ ጋር የምቈየው ጥቂት ጊዜ ነው፤ ከዚያም ወደ ላከኝ እሄዳለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያን ጊዜ ኢየሱስ እንዲህ አለ፦ “ከእናንተ ጋር ጥቂት ጊዜ እቈያለሁ፤ ከዚያ በኋላ ወደ ላከኝ እሄዳለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኢየሱስ “ገና ቑሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም ኣለኹ፤ ድሕሪዙይ ናብቲ ዝለኣኸኒ ክኸይድ እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ስለዚ የሱስ፡ ገና ቕሩብ ዘመን ምሳኻትኩም እየ፡ ናብቲ ዝለኣኸኒ ኸኣ ክኸይድ እየ።