John 7:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ናቱ ስለ ዝዀንኩ፡ ንሱውን ለኣኸኒ እሞ፡ እፈልጦ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ግን አውቀዋለሁ፤ እኔ ከእርሱ ነኝና፥ እርሱም ልኮኛልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ግን ከእርሱ ዘንድ ነኝ እርሱም ልኮኛልና አውቀዋለሁ ብሎ ጮኸ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ግን ከእርሱ ዘንድ ነኝ፤ እርሱም ልኮኛልና አውቀዋለሁ፤” ብሎ ጮኸ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ታኒ ኣ ኤራይ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ታና ኪቲና፥ ታኒ ኣ ማታፔ ያዲ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ታን አ ኤራይ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ታና ኪትና፥ ታን አ ማታፐ ያድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin taani Aa eray; ayaw gooppe, I taana kiittina, taani Aa matappe yaad» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin taani A eray; ayissi gooppe, I taana kiittina, taani A matappe yaaddi" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin taani A eray; ayissi gooppe, I taana kiittina, taani A matappe yaaddi” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta gidikko iza achchafe yida gishshassinne izi tana kiittida gishshas ta iza erays» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጊዲኮ ኢዛ ኣቻፌ ዪዳ ጊሻሲኔ ኢዚ ታና ኪቲዳ ጊሻስ ታ ኢዛ ኤራይስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ጊዲኮ ኢዛ ኣቻፌ ዪዳ ጊሺኔ ኢዚ ታና ኪቲዳ ጊሽ ታ ኢዛ ኤራይስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta gidikoo iza achchafe yida gishshine izi tana kittda gish ta iza errays” gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin taani I kiittin iya matappe yida gisho iya erays” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ታኒ ኢ ኪቲን ኢያ ማታፔ ዪዳ ጊሾ ኢያ ኤራይስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ታኒ እ ኪትን እያ ማታፐ ይዳ ግሾ እያ ኤራይስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin taani I kiittin iya matape yida gisho iya erayis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin taani I kiittin iya matappe yida gisho iya erays” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ ግን ከእርሱ ዘንድ ስለሆንሁ፣ እርሱም ስለ ላከኝ ዐውቀዋለሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ ግን ከእርሱ ዘንድ ስለ መጣሁና እርሱ ስለ ላከኝ ዐውቀዋለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ግና ኻብኡ እየ፤ ንሱ ስለ ዝለኣኸኒ እውን እፈልጦ እየ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ግና ካብኡ እየ፡ ንሱውን ልኢኹኒ እዩ እሞ፡ እፈልጦ እየ፡ በለ። |