John 7:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይጥሓስ፡ ሓደ ሰብ ብመዓልቲ ሰንበት እንተ ተገዝረ። ብመዓልቲ ሰንበት ንሓደ ሰብ ምሉእ ብምሉእ ጥዑይ ስለ ዝገበርኩ ዲኻ ትሓርቐኒ ዘለኻ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሙሴ ሕግ እንዳይሻር ሰው በሰንበት የሚገዘር ከሆነ እንግዲያ ሰውን ሁለንተናውን በሰንበት ባድነው ለምን ትነቅፉኛላችሁ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሙሴ ሕግ እንዳይሻር ሰው በሰንበት መገረዝን የሚቀበል ከሆነስ ሰውን ሁለንተናውን በሰንበት ጤናማ ስላደረግሁ ትቈጡኛላችሁን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሙሴ ሕግ እንዳይሻር ሰው በሰንበት መገረዝን የሚቀበል ከሆነስ ሰውን ሁለንተናውን በሰንበት ጤናማ ስላደረግሁ ትቈጡኛላችሁን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሙሴ ሂጊ ኣዛዜዳ ዲራው፥ ሂንቴንቱ ሳምባታን ዶካሊያዋ ጊዶፔ፥ ያቲና ታኒ ኢቲ ኣሳው ኩሜንꬃ ቦላ ፓꬄዳ ዲራው፥ ታና ኣዪሲ ሃንቄቲቴ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሙሴ ህጊ አዛዜዳ ድራዉ፥ ህንተንቱ ሳምባታን ዶካልያዋ ግዶፐ፥ ያትና ታን እት አሳዉ ኩመን ቦላ ፓዳ ድራዉ፥ ታና አያዉ ሀንቀቲቴ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Muse higgii azazeedda diraw, hinttenttu Sambbataan dookaaliyaawaa gidooppe, yaatina taani itti asaw kumentsaa bollaa patseedda diraw, taana ayaw hank'k'ettiitee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Muse higgii azazeedda diraw, hinttenttu Sambbataan dookaaliyaawaa gidooppe, yaatina taani itti asaw kumentha bollaa patheedda diraw, taana ayissi hanqqettiitee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Muse higgii azazeedda diraw, hinttenttu Sambbataan dookaaliyaawaa gidooppe, yaatina taani itti asaw kumentha bollaa patheedda diraw, taana ayissi hanqqettiitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiko Muse wogay shaarettontta mala asi Sambata gallas qaxxarettizaaz gidikko histtiin ta Sambata gallas asaas kumeththa asateth paththiin aazas ta bolla hanqetteetii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲኮ ሙሴ ዎጋይ ሻሬቶንታ ማላ ኣሲ ሳምባታ ጋላስ ቃጻሬቲዛዝ ጊዲኮ ሂስቲን ታ ሳምባታ ጋላስ ኣሳስ ኩሜ ኣሳቴ ፓን ኣዛስ ታ ቦላ ሃንቄቴቲ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂስቲኮ ሙሴ ዎጋይ ሻሬቶንታ ማላ ኣሲ ሳምባታ ጋላስ ቃፃሬቲዛዝ ጊዲኮ ሂስቲን ታ ሳምባታ ጋላስ ኣሳስ ኩሜꬃ ኣሳቴꬅ ፓꬂን ኣዛስ ታ ቦላ ሃንቄቴቲ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histtiko Musse wogay sharetontta mala assi smbbata gaalas qaxaretiysa gidiko histtin ta sambbata gaalas asas kummetha asateth paththiin azzas ta bolla hanqqetet? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Muse higgey kiittida gisho, hintte Sambbaata gallas qaxxariyabaa gidikko, taani issi asa kumetha asatethaa pathida gisho, taara ays kacceetii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሙሴ ሂጌይ ኪቲዳ ጊሾ ሂንቴ ሳምባታ ጋላስ ቃፃሪያባ ጊዲኮ፥ ታኒ ኢሲ ኣሳ ኩሜꬃ ኣሳቴꬃ ፓꬂዳ ጊሾ ታራ ኣይስ ካጬቲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሙሰ ህገይ ኪትዳ ግሾ፥ ህንተ ሳምባታ ጋላስ ቃፃርያባ ግድኮ፥ ታኒ እስ አሳ ኩመ አሳተ ፓዳ ግሾ፥ ታራ አይስ ካጬቲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Muse higgey kiitida gisho, hinte Sambaata gallas qaxariyabaa gidiko, taani issi asa kumetha asatethaa pathida gisho, taara ayis kacceetii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Muse higgey kiittida gisho hintte Sambbaata gallas qaxxariyabaa gidikko, taani issi asa kumetha asatethaa pathida gisho taara ays kacceetii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሙሴ ሕግ እንዳይሻር ሕፃን በሰንበት የሚገረዝ ከሆነ፣ የሰውን ሁለንተና በሰንበት ስለ ፈወስሁ ለምን በእኔ ላይ ትቈጣላችሁ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ በሙሴ አማካይነት የተሰጠው ሕግ እንዳይሻር በሰንበት ቀን ሰው የሚገረዝ ከሆነ ታዲያ፥ እኔ በሰንበት ቀን የሰውን ሁለንተና በመፈወሴ ስለምን ትቈጣላችሁ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይጠሓስ፥ ሰብ ብሰንበት ዝግረዝ ካብ ኮነ፥ ኣነ ንሰብ ኵለንትናኡ ብሰንበት እንተ ኣሕወኹዎ ደኣ፥ ስለ ምንታይ ትነቕፉኒ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ሕጊ ሙሴ ምእንቲ ኸይፈርስሲ፡ ሰብ ብሰንበት ዚግዘር ካብ ኰነ፡ ኣነ ንሰብ ኲለንትናኡ ብሰንበት እንተ ኣሕዌኽዎ ደኣ፡ ስለምንታይ ትዂርዩለይ ኣሎኹም፧ |