John 7:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሕዋቱ ምስ ደየቡ ግና፡ ንሱ እውን ብሕቡእ ኰይኑ እምበር፡ ብግልጺ ኣይኰነን ናብቲ በዓል ደየበ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወንድሞቹ ለበዓል ከወጡ በኋላ፥ እርሱም ያንጊዜ በግልጥ ሳይሆን ተሰውሮ ወጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወንድሞቹ ግን ወደ በዓሉ ከወጡ በኋላ በዚያን ጊዜ እርሱ ደግሞ በግልጥ ሳይሆን ተሰውሮ ወጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድሞቹ ግን ወደ በዓሉ ከወጡ በኋላ፥ እርሱ ደግሞ በግልጥ ሳይሆን ተሰውሮ ወጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኣ ኢሻቱ ባላ ጋላሳ ቦንቺያሳ ቤዳዋፔ ጉዪያን፥ ኢካ ኣሳይ ቤዔናን ጌማን ያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አ እሻቱ ባላ ጋላሳ ቦንችያሳ ቤዳዋፐ ጉይያን፥ እካ አሳይ በኤናን ጌማን ያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin Aa ishatuu baalaa gallassaa bonchchiyaasaa beeddawaappe guyyiyaan, ikka Asay be'ennaan geeman yaa beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin A ishatuu baalaa gallassaa bonchchiyasaa beeddawaappe guyyiyan, ikka asay be7ennaan geeman yaa beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin A ishatuu baalaa gallassaa bonchchiyasaa beeddawaappe guyyiyan, ikka asay be7ennaan geeman yaa beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin iza ishati ba7aalezaso bidaappe guye Yesusi qonccera gidontta qotara ba7aalezaso bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኢሻቲ ባኣሌዛሶ ቢዳፔ ጉዬ ዬሱሲ ቆንጬራ ጊዶንታ ቆታራ ባኣሌዛሶ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኢሻቲ ባዓሌዛሶ ቢዳፔ ጉዬ ዬሱሲ ቆንጬራ ጊዶንታ ቆታራ ባዓሌዛሶ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin iza ishshat Ba77elezaso bidappe guye Yesussay qonccera gidontta qotara ba77elezaso bidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya ishati baaliya bonchchanaw bidaappe guye Yesuusi oonakka erisonna qosan he bessaa bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያ ኢሻቲ ባሊያ ቦንቻናው ቢዳፔ ጉዬ ዬሱሲ ኦናካ ኤሪሶና ቆሳን ሄ ቤሳ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ እሻት ባኣለ ቦንቻናዉ ብዳፐ ጉየ የሱሲ ኦናካ ኤርሶና ቆሳን ሄ በሳ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya ishati ba7aale bonchanaw bidaape guye Yesuusi oonaka erisonna qosan he bessaa bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya ishati baaliya bonchchanaw bidaappe guye Yesuusi oonakka erisonna qosan he bessaa bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሁን እንጂ፣ ወንድሞቹ ወደ በዓሉ ከሄዱ በኋላ፣ እርሱም በግልጥ ሳይሆን በስውር ወደ በዓሉ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ወንድሞቹ ወደ በዓሉ ከሄዱ በኋላ እርሱ በይፋ ሳይሆን በስውር ወደ በዓሉ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ኣሕዋቱ ናብቲ በዓል ምስ ደየቡ፥ ንሱ ኸዓ ብገሃድ ዘይኮነስ ብሕቡእ ደየበ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ኣሕዋቱ ምስ ደየቡ ኸኣ፡ ንሱ ድማ ሽዑ ናብቲ በዓል ደየበ። ግናኸ ተሐቢኡ እምበር፡ ብግሁድ ኣይኰነን። |