John 6:71 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዛዕባ ይሁዳ ኣስቆሮቶስ ወዲ ስምኦን ተዛረበ፣ ምኽንያቱ ንሱ እዩ ኣሕሊፉ ዚህቦ፣ ሓደ ኻብቶም ዓሰርተው ክልተ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህንም ስለ ስምዖን ልጅ ስለ አስቆሮታዊው ይሁዳ ተናገረ፤ እርሱ ያሲዘው ዘንድ አለውና፤ እርሱም ከዐሥራ ሁለቱ አንዱ ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለ ስምዖንም ልጅ ስለ አስቆሮቱ ይሁዳ ተናገረ፤ ከአሥራ ሁለቱ አንዱ የሆነ እርሱ አሳልፎ ይሰጠው ዘንድ አለውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለ ስምዖን ልጅ ስለ አስቆሮቱ ይሁዳ መናገሩ ነበር፤ ከዐሥራ ሁለቱ አንዱ ሲሆን፥ አሳልፎም የሚሰጠው እርሱ ነበርና ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ሄዋ ሲሞና ናዓ ዪሁዳ ኣስቆሮታ ጌ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ዪሁዳይ ዬሱሳ ካሊያ ታማኔ ላዓቱዋፔ ኢቱዋ፤ ኢ ዬሱሳ ኣꬂ ኢማናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ሄዋ ስሞና ናኣ ይሁዳ አስቆሮታ ጌ፤ አያዉ ጎፐ፥ ይሁዳይ የሱሳ ካልያ ታማነ ላአቱዋፐ እቱዋ፤ እ የሱሳ አ እማናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi hewaa Simoona na'aa Yihudaa Ask'k'oroota gee; ayaw gooppe, Yihuday Yesuusa kaalliyaa tammanne laa"atuwaappe ittuwaa; I Yesuusa aatsi immanawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi hewaa Simoona na7aa Yihudaa Asqqoroota gee; ayissi gooppe, Yihuday Yesuusa kaalliyaa tammanne laa77atuwaappe ittuwa; I Yesuusa aathi immanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi hewaa Simoona na7aa Yihudaa Asqqoroota gee; ayissi gooppe, Yihuday Yesuusa kaalliyaa tammanne laa77atuwaappe ittuwa; I Yesuusa aathi immanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi hessa giday Simoona naa Asqoronto Yuhuda gishshassa. Ays giikko Yuhuday tammanne nam7atappe issaa gidikkoka Yesusa aaththi immanay iza gidida gishshassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ሄሳ ጊዳይ ሲሞና ና ኣስቆሮንቶ ዩሁዳ ጊሻሳ። ኣይስ ጊኮ ዩሁዳይ ታማኔ ናምኣታፔ ኢሳ ጊዲኮካ ዬሱሳ ኣ ኢማናይ ኢዛ ጊዲዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ሄሳ ጊዳይ ሲሞና ና ኣስቆሮንቶ ዩሁዳ ጊሻሳ። ኣይሲ ጊኮ ዩሁዳይ ታማኔ ናምዓታፔ ኢሳ ጊዲዳኮካ ዬሱሳ ኣꬂ ኢማናይ ኢዛ ጊዲዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi hessa giday Simoona na Asqqoroto Yuddaa gishasiko. ayysi gikko yudday tammane namm7istape iisa gididdakoka Yesussa athth immanay iza gididda gishshasiko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi hessa giday Simoona Na7aa Asqoroota Yihudasa. Yihudi Yesuusa aathi immanaw de7iya tammanne nam77u tamaaretappe issuwa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ሄሳ ጊዳይ ሲሞና ናዓ ኣስቆሮታ ዪሁዳሳ። ዪሁዲ ዬሱሳ ኣꬂ ኢማናው ዴዒያ ታማኔ ናምዑ ታማሬታፔ ኢሱዋ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ሄሳ ግዳይ ስሞና ናኣ አስቆሮታ ይሁዳሳ። ይሁድ የሱሳ አድ እማናዉ ደእያ ታማነ ናምኡ ታማረታፐ እሱዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi hessa giday Simoona Na7aa Asqoroota Yihudasa. Yihudi Yesuusa aathidi immanaw de7iya tammanne nam7u tamaaretape issuwa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi hessa giday Simoona Na7aa Asqoroota Yihudasa. Yihudi Yesuusa aathi immanaw de7iya tammanne nam77u tamaaretappe issuwa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የአስቆሮቱ የስምዖን ልጅ ይሁዳ፣ ከዐሥራ ሁለቱ አንዱ ቢሆንም፣ ኋላ አሳልፎ ስለሚሰጠው ስለ እርሱ መናገሩ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህንንም ያለው ስለ ስምዖን ልጅ ስለ አስቆሮታዊው ይሁዳ ነበር፤ ይሁዳ ምንም እንኳ ከዐሥራ ሁለቱ አንዱ ቢሆን ኢየሱስን አሳልፎ የሚሰጥ እርሱ ስለ ነበር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ዝበለ ድማ፥ ብዛዕባ ይሁዳ ወዲ ስምኦን ኣስቆሮታዊ እዩ፤ ዘትሕዞ ንሱ እዩ እሞ፤ ንሱውን ሓደ ኻብቶም ዓሰርተ ኽልተ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ዝበለ ኸኣ ብዛዕባ ይሁዳ ኣስቆሮታዊ ወዲ ስምኦን እዩ። ኬትሕዞ ዘለዎ ንሱ እዩ እሞ፡ ንሱውን ካብቶም ዓሰርተው ክልተስ ሓደ እዩ። |