John 6:56 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α΅αα αα αα α°αα αα°α² α΅α α£α£α ααα₯α α£ααα α£α₯α‘ ααα₯αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αβα¬α α¨αβα αα₯ α°αβαα α¨αβα α£ α α₯α ααβα«αα€ α₯αα α α₯βαα± α₯αβα«βααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα¬α α¨αα α α°ααα α¨αα α£ α α₯α ααα«α α₯αα α α₯αα± α₯αα«ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα¬α α¨αα α α°ααα α¨αα α£ α α₯α ααα«αα€ α₯αα α α₯αα± α₯αα«ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³ α£αΉα αα« α‘α«αα α³ α±κ¬ α‘αΊα« α‘α«α α³αα α΄αα€ α³αα« α£αα α΄ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³ α αΉα αα« α‘α«αα α³ α±ξ³ α‘α½α« α‘α«α α³αα α°α€α€ α³αα« α αα α°α αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta ashuwaa miyaa uraynne ta suutsaa ushiyaa uray taanan de'ee; taanikka aanani de'ay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ta ashuwaa miyaa uraynne ta suuthaa ushiyaa uray taanan de7ee; taanikka aanani de7ay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ta ashuwaa miyaa uraynne ta suuthaa ushiyaa uray taanan de7ee; taanikka aanani de7ay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta asho mizaynne ta suuth uyizay wuri tanan daana; tanikka izaaden daana. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α³ α£αΎ αααα α³ α±ξ΅ α‘αͺαα ααͺ α³αα α³αα€ α³αα« α’αα΄α α³αα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α³ α£αΎ αααα α³ α±κ¬ α‘αͺαα ααͺ α³αα α³αα’ α³α« α’αα΄α α³αα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ashsho mizzayne ta suththu uyzzay wuri tanan deeyana, takka izzaden deeyana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ashuwa miya uraynne ta suuthaa uyaa uray tanan de7ees; takka iyan de7ays. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³ α£αΉα αα« α‘α«αα α³ α±κ¬ α‘α« α‘α«α α³αα α΄αα΅α€ α³α« α’α«α α΄ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³ α αΉα αα« α‘α«αα α³ α±ξ³ α‘α« α‘α«α α³αα α°α€α΅α€ α³α« α₯α«α α°α αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ashuwa miya uraynne ta suuthaa uyaa uray tanan de7ees; taka iyan de7ayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ashuwa miya uraynne ta suuthaa uyaa uray tanan de7ees; takka iyan de7ays. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα¬α α¨αα αα£ α°ααα α¨αα α£ α α₯α ααα«αα€ α₯αα α α₯αα± α₯αα«ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα¬α α¨αα αα α°αα α¨αα α£ αα α α₯α ααα«αα€ α₯αα α α₯αα± α₯αα«ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² α΅αα αα αα α°αααα αα°α²α₯ α£α£α ααα₯αα€ α£ααα α£α₯α‘ α₯αα₯αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² α΅αα αα αα α°αααα αα°α² α£α£α ααα₯αα‘ α£ααα α£α₯α‘α’ |