John 6:34 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘α‘ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ₯α‹š αŠ₯αŠ•αŒŒαˆ« αŠ₯α‹š α‹…αˆ‰ αˆ³α‹• αˆƒα‰ αŠ“α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠβ€‹αˆ­β€‹αˆ±αˆα₯ β€œαŠ α‰€α‰± αŠ¨α‹šα‹« αŠ₯αŠ•β€‹αŒ€αˆ« αˆαˆβ€‹αŒŠα‹œ αˆ΅αŒ αŠ•β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ…α’ αŒŒα‰³ αˆ†α‹­α₯ α‹­αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« α‹˜α‹ˆα‰΅αˆ­ αˆ΅αŒ αŠ• αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! α‹­αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« α‹˜α‹ˆα‰΅αˆ­ αˆ΅αŒ αŠ•α€β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‹›αˆͺα‹΄α₯ Β«αŒŽα‹³α‹α₯ αŠ‘αŠ« αˆ„ ኑαŠͺꬃ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αŠ’αˆ›Β» α‹«αŒŒα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‹›αˆͺα‹°α₯ β€œαŒŽα‹³α‹‰α₯ αŠ‘αŠ« αˆ„ ኑክ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹° αŠ₯αˆ›β€ α‹«αŒŒα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu zaariide, Β«Godaw, nukka he ukitsaa ubbaa wode immaΒ» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu zaariide, "Godaw, nuukka he ukithaa ubba wode imma" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu zaariide, β€œGodaw, nuukka he ukithaa ubba wode imma” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas asay, Β«Godoo, hessa mala quma nuus ubba wode immarkkii!Β» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αŠ£αˆ³α‹­α₯ Β«αŒŽα‹Άα₯ αˆ„αˆ³ αˆ›αˆ‹ α‰αˆ› αŠ‘αˆ΅ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αŠ’αˆ›αˆ­αŠͺ!Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³ ጊሽ αŠ£αˆ³α‹­ β€œαŒŽα‹Ά αˆ„αˆ³ αˆ›αˆ‹ α‰αˆ› αŠ‘αˆ΅ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αŠ’αˆ›αˆ­αŠͺ!” αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hesa gish asay β€œGodo hessa mala qumma nuss wuriso wode immarkkii” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti zaaridi, β€œGodaw, nuus he uythaa ubba wode imma” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ€αŠ•α‰² α‹›αˆͺα‹²α₯ Β«αŒŽα‹³α‹α₯ αŠ‘αˆ΅ αˆ„ αŠ‘α‹­κ¬ƒ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αŠ’αˆ›Β» α‹«αŒŠα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ€αŠ•α‰² α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œαŒŽα‹³α‹‰α₯ αŠ‘αˆ΅ αˆ„ αŠ‘α‹­ξˆ³ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹° αŠ₯αˆ›β€ α‹«αŒα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti zaaridi, β€œGodaw, nuus he uythaa ubba wode imma” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti zaaridi, β€œGodaw, nuus he uythaa ubba wode imma” yaagidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ነርሱም፣ β€œαŒŒα‰³α£ αŠ₯αŠ•αŒα‹²α‹«α‹αˆ΅ α‹­αˆ…αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆαˆαŒŠα‹œ αˆ΅αŒ αŠ•β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αˆ°α‹Žα‰Ή β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! α‹­αˆ…αŠ• α‹α‹­αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« α‹˜α‹ˆα‰΅αˆ­ αˆ΅αŒ αŠ•β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ½α‹‘ αŠ•αˆ³α‰Άαˆ β€œαŒα‹­α‰³! ኻα‰₯ዝ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αŠ₯α‹™α‹­ αŠ΅αˆαˆ»α‹• αˆƒα‰ αŠ“?” α‰ αˆα‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ½α‹‘ αŠ•αˆ³α‰Άαˆα‘ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ αŠ₯ቲ αŠ₯αŠ•αŒŒαˆ« αŠ₯α‰²αŠΈ α‹‚αˆ‰ αˆ³α‹• αˆ€α‰ αŠ“α‘ α‰ αˆα‹Žα’