John 6:31 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ£α‰¦α‰³α‰΅αŠ“ ኣα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αˆ›αŠ“ α‹­α‰ αˆα‹‘ αŠα‰ αˆ©α’ αŠ¨αˆα‰² αŒ½αˆ‘αα‘ ካα‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒŒαˆ« αˆƒα‰¦αˆ αŠ­α‰ αˆα‹‘α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ α‰£β€‹α‰Άβ€‹α‰»β€‹α‰½β€‹αŠ•αˆ΅ β€˜αˆŠα‰ αˆ‰ αŠ₯αŠ•β€‹αŒ€αˆ« αŠ¨αˆ°β€‹αˆ›α‹­ αˆ°αŒ£β€‹α‰Έα‹β€™ α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆ α‰ αˆβ€‹α‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ αˆ˜αŠ“ α‰ αˆ‰α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­α‰ αˆ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆ°αŒ£α‰Έα‹ α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆ αŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αŠ• α‰ αˆα‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ αˆ˜αŠ“ α‰ αˆ‰ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€˜α‹­α‰ αˆ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆ°αŒ£α‰Έα‹α€β€™ α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆ αŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αŠ• α‰ αˆα‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ αˆ˜αŠ“ α‰ αˆ‰α€β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α†αˆ³ αˆ›αƒα‹αŠ•α₯ β€ΉαŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αˆ³αˆ‰α‹‹α” ኑαŠͺꬃ αŠ’αˆœα‹³β€Ί α‹«αŒŒα‰² αƒαŒα‰Άα‹‹α‹³αŠ•α₯ αŠ‘ αŠ£α‹‹α‰± αˆœαˆ‹ α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αˆœα‹²αŠ–Β» α‹«αŒŒα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ጾሳ αˆ›αŒ»α‹αŠ•α₯ β€˜αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αˆ³αˆ‰α‹‹α ኑክ αŠ₯αˆœα‹³β€™ α‹«αŒˆα‰΅ αŒ»αˆα‰Άα‹‹α‹³αŠ•α₯ αŠ‘ αŠ α‹Žα‰± αˆ˜αˆ‹ α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αˆœα‹΅αŠ–β€ α‹«αŒŒα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossaa mas'aafaan, β€ΉUnttunttu mannaa mala saluwaappe ukitsaa immeeddaβ€Ί yaagetti s'aafettowaadan, nu aawotuu mela biittaan mannaa meeddinoΒ» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossaa maxaafaan, 'Unttunttu mannaa mala saluwaappe ukithaa immeedda' yaagetti xaafettowaadan, nu aawatuu mela biittaan mannaa meeddino" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossaa maxaafaan, β€˜Unttunttu mannaa mala saluwaappe ukithaa immeedda’ yaagetti xaafettowaadan, nu aawatuu mela biittaan mannaa meeddino” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) β€ΉIstti maana mala isttas quma saloppe immidesβ€Ί geetetti xaafettida mala kase nu aawati bazzo biittan manna geetettiza kath midaΒ» gida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) β€ΉαŠ’αˆ΅α‰² αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ α‰αˆ› αˆ³αˆŽα” αŠ’αˆšα‹΄αˆ΅β€Ί αŒŒα‰΄α‰² αŒ»αŒα‰²α‹³ αˆ›αˆ‹ ካሴ αŠ‘ αŠ£α‹‹α‰² α‰£α‹ž α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αŒŒα‰΄α‰²α‹› ካ αˆšα‹³Β» αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€˜αŠ’αˆ΅α‰² αˆ›αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ α‰αˆ› αˆ³αˆŽα” αŠ’αˆšα‹΄αˆ΅β€™ αŒŒα‰΄α‰² αƒαŒα‰²α‹³ αˆ›αˆ‹ ካሴ αŠ‘ αŠ£α‹‹α‰² α‰£α‹ž α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αŒŒα‰΄α‰²α‹› αŠ«κ¬… αˆšα‹³β€ αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) <Istti maana mala isttas qumma salope immides> geeteti xaafetida mala kase nu aawati baazoo bittan maan7e miida.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Geeshsha Maxaafan, β€˜Entti maana mela uythu saloppe immis’ geetetti xaafettidayssada nu aawati bazzo biittan manna midosona” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) ጌሻ αˆ›αƒα‹αŠ•α₯ β€ΉαŠ€αŠ•α‰² αˆ›αŠ“ αˆœαˆ‹ αŠ‘α‹­κ¬ αˆ³αˆŽα” αŠ’αˆšαˆ΅β€Ί αŒŒα‰΄α‰² αƒαŒα‰²α‹³α‹­αˆ³α‹³ αŠ‘ αŠ£α‹‹α‰² α‰£α‹ž α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αˆšα‹ΆαˆΆαŠ“Β» α‹«αŒŠα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ጌሻ αˆ›αƒα‹αŠ•α₯ β€˜αŠ€αŠ•α‰² αˆ›αŠ“ αˆ˜αˆ‹ αŠ‘α‹­ξˆ± ሳሎፐ αŠ₯αˆšαˆ΅β€™ αŒŒα‰°α‰΅α‹΅ αƒαˆα‰΅α‹³α‹­αˆ³α‹³ αŠ‘ αŠ α‹‹α‰΅ αˆ˜αˆ‹ α‰’α‰³αŠ• αˆ›αŠ“ αˆα‹ΆαˆΆαŠ“β€ α‹«αŒα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Geeshsha Maxaafan, β€˜Enti maana mela uythu salope immis’ geetetidi xaafetidaysada nu aawati mela biittan manna midosona” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Geeshsha Maxaafan, β€˜Entti maana mela uythu saloppe immis’ geetetti xaafettidayssada nu aawati bazzo biittan manna midosona” yaagidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€˜α‹­α‰ αˆ‰ α‹˜αŠ•α‹΅ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αŠ• αˆ°αŒ£α‰Έα‹β€™ α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆα£ αŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αŠ• α‰ αˆα‹΅αˆ¨ α‰ α‹³ αˆ˜αŠ“ α‰ αˆ‰α’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€˜αŠ₯αŠ•α‹²α‰ αˆ‰ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆ°αŒ£α‰Έα‹β€™ α‰°α‰₯ሎ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒ»αˆα₯ αŠ α‰£α‰Άα‰»α‰½αŠ• α‰ α‰ αˆ¨αˆ“ αˆ˜αŠ“ α‰ αˆα‰°α‹‹αˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ¨αˆα‰² β€˜αŠ­α‰ αˆα‹‘ ኻα‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆƒα‰¦αˆβ€™ ዝα‰₯ል α‰°α…αˆ’α‰ α‹˜αˆŽα₯ αŠ£α‰¦α‰³α‰΅αŠ“ ኣα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αˆ˜αŠ“ α‰ αˆα‹‘β€ α‰ αˆα‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ£α‰¦α‰³α‰΅αŠ“α‘ αŠ¨αˆα‰² αŠΊα‰ αˆα‹‘ ኻα‰₯ αˆ°αˆ›α‹­ αŠ₯αŠ•αŒŒαˆ« αˆ€α‰¦αˆα‘ α‹šα‰₯ል αŠ₯α‰°αŒ»αˆ•αˆα‘ ኣα‰₯ α‰ αˆ¨αŠ» αˆ›αŠ“ α‰ αˆα‹‘α‘ α‰ αˆα‹Žα’