John 6:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሓት ህዝቢ ድማ ነቲ ኣብ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣምራቱ ስለ ዝረኣዩ ሰዓብዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በበሽተኞችም ላይ ያደረገውን ተአምራት ስለ አዩ ብዙ ሰዎች ተከተሉት፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በበሽተኞችም ያደረገውን ምልክቶች ስላዩ ብዙ ሕዝብ ተከተሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በበሽተኞችም ያደረገውን ምልክቶች ስላዩ ብዙ ሕዝብ ተከተለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ሃርጋንቻቱዋ ቦላ ኦꬄዳ ዎልቃማ ማላታ ቤዔዳ ዲራው፥ ጮራ ኣሳይ ኣ ካሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ሀርጋንቻቱዋ ቦላ ኦዳ ዎልቃማ ማላታ በኤዳ ድራዉ፥ ጮራ አሳይ አ ካሌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I hargganchchatuwaa bolla ootseedda wolk'k'aama malaataa be'eedda diraw, c'ora Asay Aa kaalleedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I hargganchchatuwaa bolla ootheedda wolqqaama malaataa be7eedda diraw, cora asay A kaalleedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I hargganchchatuwaa bolla ootheedda wolqqaama malaataa be7eedda diraw, cora asay A kaalleedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi harganchchata paththida malaata be7ida gishshas daro asay iza kaallides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ሃርጋንቻታ ፓዳ ማላታ ቤኢዳ ጊሻስ ዳሮ ኣሳይ ኢዛ ካሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ሃርጋንቻታ ፓꬂዳ ማላታ ቤዪዳ ጊሽ ዳሮ ኣሳይ ኢዛ ካሊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay hargganchata paththida malata beydda gish daroo asay iza kaaliides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I hargganchchota pason oothida malaata be7ida gisho, daro asay iya kaallidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ሃርጋንቾታ ፓሶን ኦꬂዳ ማላታ ቤዒዳ ጊሾ ዳሮ ኣሳይ ኢያ ካሊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ሀርጋንቾታ ፓሶን ኦዳ ማላታ በእዳ ግሾ፥ ዳሮ አሳይ እያ ካልዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I harganchota pason oothida malaata be7ida gisho, daro asay iya kaallidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I hargganchchota pason oothida malaata be7ida gisho daro asay iya kaallidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙ ሰዎችም በሽተኞችን በመፈወስ ያደረጋቸውን ታምራዊ ምልክቶች ስላዩ ተከተሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙ ሰዎች ኢየሱስ በሽተኞችን በመፈወስ ያደረገውን ተአምር ስላዩ ተከተሉት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሓት ህዝቢ ኸዓ፥ ነቲ ኣብ ልዕሊ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣምራት ሪኦም ተኸተልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ፡ ኣብ ሕሙማት ዝገበሮ ተኣራት ርእዮም ነበሩ እሞ፡ ሰዐብዎ። |