John 5:45 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ α α΅α α£α¦ ααΈα°α©α α₯α¨ α’αα« α£αα΅αα°α‘α’ αα¨α°α°α« α£αα‘ αα± α΅α αα΄α‘ α£α₯α‘ α΅αα¨αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯α α α α₯ ααα΅ α¨αβα¨βα΅βα³βα½α α αβαβα°βαβα½αα€ α¨αβα¨βα΅βα³βα½βαα΅ α αα€ α₯αβα±α α₯αβαα° α°α΅α α¨αβα³βα°βαβαα΅ αα΄ ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯α α α α₯ ααα΅ α¨αα¨α³α½α α ααα°αα½αα€ α¨αα¨α³α½α α αα€ α₯αα±α α°α΅α α¨αα³α°ααα΅ αα΄ ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯α α α α₯ ααα΅ α¨αα¨α³α½α α ααα°αα½αα€ α¨αα¨α³α½α α αα€ α₯αα±α α°α΅α α¨αα³α°ααα α΅ αα΄ ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«α³α α³ α£α‘ α²ακ¬α ααα΄αα³ αα²α«α ααα΄α αααΆαα€ ααα΄αα³ αα²α«αα₯ ααα΄ ααΆα³ ακ¬α« αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα³α α³ α α‘ α΅αξ³α α αα°αα³ αα΅α«α α αα°α αααΆαα€ α αα°αα³ αα΅α«αα₯ α αα° α αΆα³ αξ΅α« αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Taani Ta Aabbu sintsan hinttentta mootiyaawaa hinttew malatoppo; hinttentta mootiyaawe, hintte hidootaa wotsiyaa Musa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taani Ta Aabbu sinthan hinttentta mootiyaawaa hinttew malatoppo; hinttentta mootiyaawe, hintte hidootaa wothiyaa Musa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βTaani Ta Aabbu sinthan hinttentta mootiyaawaa hinttew malatoppo; hinttentta mootiyaawe, hintte hidootaa wothiyaa Musa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta Aawa sinththan inttena mootanay inttes tana misatoppo; inttena mootanay intte iza hidota ooththiza Muse. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α³ α£α α²αξ³α α’αα΄α αα³αα α’αα΄α΅ α³α αα³αΆαα€ α’αα΄α αα³αα α’αα΄ α’α ααΆα³ α¦ξ²α αα΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α³ α£α α²ακ¬α α’αα΄α αα³αα α’αα΄α΅ α³α αα³αΆαα’ α’αα΄α αα³αα α’αα΄ α’α ααΆα³ α¦κ¬α αα΄α€ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta aawa sinththan intena moottanay intes tana misatoopo intena moottanay inte iza uhaaththaaysi oothiza Musekko, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βTaani ta Aawa sinthan hinttena mootiyabaa hinttew daanoppo. Hinttena mootanay hintte ufayssan naagiya Muse. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α³α α³ α£α α²ακ¬α ααα΄α αα²α«α£ ααα΄α α³ααα’ ααα΄α αα³αα ααα΄ α‘ααα³α ααα« αα΄α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα³α α³ α α α΅αξ³α α αα°α αα΅α«α£ α αα°α α³ααα’ α αα°α αα³αα α αα° α‘ααα³α ααα« αα°α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βTaani ta Aawa sinthan hintena mootiyaba hintew daanopo. Hintena mootanay hinte ufaysan naagiya Muse. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βTaani ta Aawa sinthan hinttena mootiyabaa hinttew daanoppo. Hinttena mootanay hintte ufayssan naagiya Muse. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βα¨α³α»α½α α°α΅α α¨α£αα½αα α΅ αα΄ α₯ααα£ α₯α α α α₯ αα΅ α¨αα¨α΅α³α½α α ααα°αα½αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯α α α α£α΄ αα΅ α¨αα¨α³α½α α ααα°αα½αα€ α¨αα¨α³α½αα₯ α°α΅α α¨αα³α°ααα α΅ αα΄ ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α α£α₯ α£α₯ ααΈα°α©α α£ααα°αα©αα€ ααΈα°α©αα΅ α£αα€ αα±αα α₯α² α°α΅α α₯α΅αα₯αα αα΄ α₯α© ααΈα°α©αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α α£α₯ α£α¦ ααΈα°α©α α£ααα°αα©αα’ ααΈα°α©αα² α£αα‘ αα± αΈα£ α₯α² αα΅α»α΅α©α α°α΅α α₯α΅αα₯αα αα΄ α₯α©α’ |