John 5:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ግና ካብ ናይ ዮሃንስ ዝዓቢ ምስክር ኣሎኒ፣ ምኽንያቱ እቲ ኣቦ ንኽፍጽሞ ዝሃበኒ ግብሪ፣ እቲ ኣነ ዝገብሮ ግብርታት፣ ኣቦ ከም ዝለኣኸኒ ይምስክረለይ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔ ግን ከዮ​ሐ​ንስ ምስ​ክ​ር​ነት የሚ​በ​ልጥ ምስ​ክር አለኝ፤ ልሠ​ራ​ውና ልፈ​ጽ​መው አባቴ የሰ​ጠኝ ሥራ፥ አብ እንደ ላከኝ ያ የም​ሠ​ራው ሥራ ምስ​ክሬ ነውና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔ ግን ከዮሐንስ ምስክር የሚበልጥ ምስክር አለኝ፤ አብ ልፈጽመው የሰጠኝ ሥራ፥ ይህ የማደርገው ሥራ፥ አብ እንደ ላከኝ ስለ እኔ ይመሰክራልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔ ግን ከዮሐንስ ምስክርነት የሚበልጥ ምስክር አለኝ፤ አብ እንድፈጽመው የሰጠኝ ሥራ፥ ይህ የማደርገው ሥራ፥ አብ እንደ ላከኝ ስለ እኔ ይመሰክራልና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሺን ታው ዮሃኒሳዋፔ ኣꬊያ ማርካቴꬃይ ዴዔ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ታኒ ዉርሳናው ታ ኣቡ ታው ኢሜዳ ኪታይ፥ ሃ ታኒ ኦꬂያዌ፥ ኢ ታና ኪቴዳዋ ጊዲያዋ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሽን ታዉ ዮሃንሳዋፐ አያ ማርካተይ ደኤ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ዉርሳናዉ ታ አቡ ታዉ እሜዳ ኪታይ፥ ሀ ታን ኦያዌ፥ እ ታና ኪቴዳዋ ግድያዋ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Shin taw Yohaannisawaappe aad'd'iyaa markkatetsay de'ee; ayaw gooppe, taani wurssanaw Ta Aabbu taw immeedda kiitay, ha taani ootsiyaawe, I taana kiitteeddawaa gidiyaawaa markkattee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Shin taw Yohaannisawaappe aadhdhiyaa markkatethay de7ee; ayissi gooppe, taani wurssanaw Ta Aabbu taw immeedda kiitay, ha taani oothiyaawe, I taana kiitteeddawaa gidiyaawaa markkattee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Shin taw Yohaannisawaappe aadhdhiyaa markkatethay de7ee; ayissi gooppe, taani wurssanaw Ta Aabbu taw immeedda kiitay, ha taani oothiyaawe, I taana kiitteeddawaa gidiyaawaa markkattee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Taas gidikko Yohannisa markkateththafe aadhdhiza markkay dees. Ta markkayka ta Aaway taas immida ooso. Hessika ta ooththiza oosoy ta Aaway tana kiittidayssa taas markkattees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታስ ጊዲኮ ዮሃኒሳ ማርካቴፌ ኣዛ ማርካይ ዴስ። ታ ማርካይካ ታ ኣዋይ ታስ ኢሚዳ ኦሶ። ሄሲካ ታ ኦዛ ኦሶይ ታ ኣዋይ ታና ኪቲዳይሳ ታስ ማርካቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታስ ጊዲኮ ዮሃኒሳ ማርካቴꬃፌ ኣꬊዛ ማርካይ ዴስ። ታ ማርካይካ ታ ኣዋይ ታስ ኢሚዳ ኦሶ። ሄሲካ ታ ኦꬂዛ ኦሶይ ታ ኣዋይ ታና ኪቲዳይሳ ታስ ማርካቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tas gidikoo Yanssa markkatethape adhiza markkaay dees, ta markkayka ta aaway tas immida oothok, hesika ta oothiza othooy ta aaway tana kitidaysa tas markkates.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Shin taw Yohaannisappe aadhdhiya markki de7ees. Taani oothana mela ta Aaway taw immida oosoti tabaa markkattosona; Aaway tana kiittidayssa qonccisoosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሺን ታው ዮሃኒሳፔ ኣꬊያ ማርኪ ዴዔስ። ታኒ ኦꬃና ሜላ ታ ኣዋይ ታው ኢሚዳ ኦሶቲ ታባ ማርካቶሶና፤ ኣዋይ ታና ኪቲዳይሳ ቆንጪሶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ታዉ ዮሃንሳፐ አያ ማርክ ደኤስ። ታኒ ኦና መላ ታ አዋይ ታዉ እምዳ ኦሶት ታባ ማርካቶሶና፤ አዋይ ታና ኪትዳይሳ ቆንጭሶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin taw Yohaanisape aadhiya marki de7ees. Taani oothana mela ta Aaway taw immida oosoti tabaa markatoosona; Aaway tana kiittidaysa qoncisosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Shin taw Yohaannisappe aadhdhiya markki de7ees. Taani oothana mela ta Aaway taw immida oosoti tabaa markkattosona; Aaway tana kiittidayssa qonccisoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እኔ ግን ከዮሐንስ ምስክርነት የላቀ ምስክር አለኝ፤ እንድፈጽመው አብ የሰጠኝ፣ እኔም የምሠራው ሥራ አብ እንደ ላከኝ ይመሰክራል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔ ግን ከዮሐንስ ምስክርነት የበለጠ ምስክር አለኝ፤ ምስክሬም አባቴ እንድሠራው የሰጠኝ ሥራ ነው፤ ይህም የምሠራው ሥራ፥ አብ እንደ ላከኝ ስለ እኔ ይመሰክራል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ ግና ኻብ ምስክርነት ዮሃንስ ዝበልፅ ምስክር ኣለኒ፤ እዙይ ድማ፥ እቲ ኣብ ክፍፅሞ ኢሉ ዝሃበኒ ግብሪ፥ ኣነውን ዝገብሮ ዘለኹ፥ ኣብ ከም ዝለኣኸኒ ንሱ ይምስክረለይ እዩ እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ እቲ ኣቦይ ክፍጽሞ ኢሉ ዝሀበኒ ግብሪ፡ እዚ ኣነ ዝገብሮ ዘሎኹ ግብሪ፡ ንሱ ኣቦይ ከም ዝለኣኸኒ ብዛዕባይ ይምስክር እዩ እሞ፡ ኣነ ኻብ ምስክር ዮሃንስ ዚዐቢ ምስክር ኣሎኒ።