John 5:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምቲ ኣቦ ንምዉታት ኣተንሲኡ ህያው ዝገብሮም። ስለዚ ወልድ ንዝደለዮ ህያው ይገብሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አብ ሙታንን እንደሚያስነሣቸው፥ ሕይወትንም እንደሚሰጣቸው እንዲሁ ወልድም ለሚወድዳቸው ሕይወትን ይሰጣል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አብ ሙታንን እንደሚያነሣ ሕይወትም እንደሚሰጣቸው፥ እንዲሁ ወልድ ደግሞ ለሚወዳቸው ሕይወትን ይሰጣቸዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አብ ሙታንን እንደሚያስነሣቸው፥ ሕይወትም እንደሚሰጣቸው፥ እንዲሁ ወልድ ደግሞ ለሚወዳቸው ሕይወትን ይሰጣቸዋል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጋሱኔ፥ ኣዉ ሃይቄዳዋንታ ሃይቁዋፔ ዴንꬂዴ ሼምፑዋና ዎꬂያዋዳን፥ ናዓይካ ቃሲ ባሬ ኮዮዋንታ ሼምፑዋና ዎꬄ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጋሱኔ፥ አዉ ሀይቄዳዋንታ ሀይቁዋፐ ደንደ ሸምፑዋና ዎያዋዳን፥ ናአይካ ቃይ ባረ ኮዮዋንታ ሸምፑዋና ዎ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gaasuunnee, Aawuu hayk'k'eeddawantta hayk'uwaappe dentsiide shemppuwaanna wotsiyaawaadan, Na'aykka k'ay bare koyyowantta shemppuwaanna wotsee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Gaasuunnee, Aawuu hayqqeeddawantta hayquwaappe denthiide shemppuwaanna wothiyawaadan, Na7aykka qassi bare koyyowantta shemppuwaanna wothee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Gaasuunnee, Aawuu hayqqeeddawantta hayquwaappe denthiide shemppuwaanna wothiyawaadan, Na7aykka qassi bare koyyowantta shemppuwaanna wothee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Aaway hayqqidayta denththizayssaththonne de7o immizayssaththo naazikka hessaththo ba koyidaades de7o immana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣዋይ ሃይቂዳይታ ዴንዛይሳኔ ዴኦ ኢሚዛይሳ ናዚካ ሄሳ ባ ኮዪዳዴስ ዴኦ ኢማና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣዋይ ሃይቂዳይታ ዴንꬂዛይሳꬆኔ ዴዖ ኢሚዛይሳꬆ ናዚካ ሄሳꬆ ባ ኮዪዳዴስ ዴዖ ኢማና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Aaway haqqidayta denththizaythone deyoo imizaysatho nazika hessathoo ba koydades deyoo immana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Aaway hayqqidayssata hayqoppe denthidi enttaw de7o immeyssada Na7aykka ba koyeyssatas de7o immees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣዋይ ሃይቂዳይሳታ ሃይቆፔ ዴንꬂዲ ኤንታው ዴዖ ኢሜይሳዳ ናዓይካ ባ ኮዬይሳታስ ዴዖ ኢሜስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አዋይ ሀይቅዳይሳታ ሀይቆፐ ደንድ ኤንታዉ ደኦ እመይሳዳ ናአይካ ባ ኮየይሳታስ ደኦ እሜስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aaway hayqidaysata hayqope denthidi entaw de7o immeysada Na7ayka ba koyeysatas de7o immees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Aaway hayqqidayssata hayqoppe denthidi enttaw de7o immeyssada Na7aykka ba koyeyssatas de7o immees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምክንያቱም አብ ሙታንን እንደሚያስነሣ፣ ሕይወትንም እንደሚሰጥ፣ ወልድም ደግሞ ለሚፈቅደው ሁሉ ሕይወትን ይሰጣል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አብ የሞቱትን እንደሚያስነሣና ሕይወትን እንደሚሰጣቸው፥ ወልድም እንዲሁ ለፈለገው ሰው ሕይወትን ይሰጠዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ፥ ንምዉታን ከም ዘተስኦም ህያዋንውን ከም ዝገብሮም፥ ወልድ ድማ፥ ከምኡ ነቶም ዝደለዮም ህያዋን ይገብሮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቦ ንምዉታት ከም ዜተንስኦም ህያዋንውን ከም ዚገብሮም፡ ወዲ ድማ ከምኡ ነቶም ዝደለዮም ህያዋን ይገብሮም እዩ። |