John 5:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ድማ እዮም ኣይሁድ ንሰንበት ኣፍሪሱ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ኣምላኽ ኣቦኡ ምዃኑን ንርእሱ ምስ ኣምላኽ ማዕረ ገይሩዎን ስለ ዝበለ፡ ኣይሁድ ዝያዳ ኪቐትልዎ ዝፈተኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህም አይሁድ ሊገድሉት በጣም ይፈልጉ ነበር፤ “ሰንበትን የሚሽር ነው” በማለት ብቻ አይደለም፤ ደግሞም እግዚአብሔርን “አባቴ ነው ይላል፤ ራሱንም ከእግዚአብሔር ጋር ያስተካክላል” በማለት ነው እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንግዲህ ሰንበትን ስለ ሻረ ብቻ አይደለም፥ ነገር ግን ደግሞ ራሱን ከእግዚአብሔር ጋር አስተካክሎ። እግዚአብሔር አባቴ ነው ስላለ፥ ስለዚህ አይሁድ ሊገድሉት አብዝተው ይፈልጉት ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ሰንበትን ስለ ሻረ ብቻ አይደለም፤ ነገር ግን ደግሞ እራሱን ከእግዚአብሔር ጋር አስተካክሎ “እግዚአብሔር አባቴ ነው፤” ስላለ፥ ስለዚህ አይሁድ ሊገድሉት አብዝተው ይፈልጉት ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ዬሱሲ ሳምባታ ጋላሳ ቦንቼና ዲራ ፃላላሳ ጊዴናን፥ ባሬና ፆሳና ቃራዪዴ፥ «ፆሳይ ታ ኣባ» ጌዳ ዲራው፥ ኣዪሁዳ ኣሳ ካፓቱ ኣ ዎꬋናው ካሴዋፔ ሚኒሲዴ ኮዪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ የሱስ ሳምባታ ጋላሳ ቦንቼና ድራ ጻላላሳ ግደናን፥ ባረና ጾሳና ቃራዪደ፥ “ጾሳይ ታ አባ” ጌዳ ድራዉ፥ አይሁዳ አሳ ካፓቱ አ ዎናዉ ካሰዋፐ ምንሲደ ኮዪኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, Yesuusi Sambbata gallassaa bonchchenna diraa s'alalaassa gidennaan, barena S'oossaanna k'arayiide, «S'oossay ta Aabba» geedda diraw, Ayihuda asaa kaappatuu Aa wod'anaw kasewaappe minisiide koyyiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Yesuusi Sambbata gallassaa bonchchenna diraa xalalaassa gidennaan, barena Xoossaanna qarayiide, "Xoossay ta Aabba" geedda diraw, Ayihuda asaa kaappatuu A wodhanaw kasewaappe minissiide koyyiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Yesuusi Sambbata gallassaa bonchchenna diraa xalalaassa gidennaan, barena Xoossaanna qarayiide, “Xoossay ta Aabba” geedda diraw, Ayihuda asaa kaappatuu A wodhanaw kasewaappe minissiide koyyiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gaason Ayhudata daannati Yesusa wodhana mala kaseppe aaththi denththeththida. Qasse izi Sambata moorida gishshas xalla gidontta, «Xoossi ta Aawa» gida gishshassinne bana Xoossara ginisida gishshassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጋሶን ኣይሁዳታ ዳናቲ ዬሱሳ ዎና ማላ ካሴፔ ኣ ዴንዳ። ቃሴ ኢዚ ሳምባታ ሞሪዳ ጊሻስ ጻላ ጊዶንታ፥ «ጾሲ ታ ኣዋ» ጊዳ ጊሻሲኔ ባና ጾሳራ ጊኒሲዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጋሶን ኣይሁዳታ ዳናቲ ዬሱሳ ዎꬋና ማላ ካሴፔ ኣꬂ ዴንꬄꬂዳ። ቃሴ ኢዚ ሳምባታ ሞሪዳ ጊሽ ፃላ ጊዶንታ “ፆሲ ታ ኣዋ” ጊዳ ጊሺኔ ባና ፆሳራ ጊኒሲዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesa gason ayhudista dannat Yesussa wodhana malla kaseppe aththi denththethida, qase izi sammbatta morida gish xalla gidontta “Xoossi ta aawa” gida gishshinne bena Xoossara ginssida gishasa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi Sambbaata bonchchonna gisho xalaalas gidonnashin Xoossay ba Aawa gidi bana Xoossara giigisida gisho, Ayhudeti iya wodhanaw kaseyssafe minthidi koyidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ሳምባታ ቦንቾና ጊሾ ፃላላስ ጊዶናሺን ፆሳይ ባ ኣዋ ጊዲ ባና ፆሳራ ጊጊሲዳ ጊሾ ኣይሁዴቲ ኢያ ዎꬋናው ካሴፔ ሚንꬂዲ ኮዪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ሳምባታ ቦንቾና ግሾ ፃላላስ ግዶናሽን ፆሳይ ባ አዋ ግድ ባና ፆሳራ ጊግስዳ ግሾ፥ አይሁደት እያ ዎናዉ ካሰፐ ምንድ ኮይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi Sambaata bonchona gisho xalaalas gidonashin Xoossay ba Aawa gidi bana Xoossara giigisida gisho, Ayhudeti iya wodhanaw kasepe minthidi koydosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi Sambbaata bonchchonna gisho xalaalas gidonnashin Xoossay ba Aawa gidi bana Xoossara giigisida gisho Ayhudeti iya wodhanaw kaseppe minthidi koyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንግዲህ አይሁድ፣ ኢየሱስ ሰንበትን ስለ ሻረ ብቻ ሳይሆን፣ እግዚአብሔርን አባቱ በማድረግ፣ ራሱን ከእግዚአብሔር እኩል በማድረጉ፣ ሊገድሉት አጥብቀው ይፈልጉት ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህም አባባል የአይሁድን ባለሥልጣኖች ኢየሱስን እንዲገድሉት በይበልጥ አነሣሣቸው፤ ይህም የሆነው እርሱ ሰንበትን በመሻሩ ብቻ ሳይሆን “እግዚአብሔር አባቴ ነው” በማለት ራሱን ከእግዚአብሔር ጋር ስለ አስተካከለ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ ሰንበት ብምስዓሩ ጥራሕ ዘይኮነስ፥ ንእግዚኣብሄርውን “ኣቦይ” ስለ ዝበለ፥ ንባዕሉውን ምስ እግዚኣብሄር ስለ ዘመዓራረየ፥ ኣይሁድ ክቐትልዎ ኣበርቲዖም ይደልዩ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ሰንበት ብምስዓሩ ጥራይ ዘይኰነስ፡ ንኣምላኽ ድማ ኣቦይ ብምባሉን ርእሱ ምስ ኣምላኽ ብምምዕርራዩን ኪቐትልዎ ኣዝዮም ይደልዩ ነበሩ። |