John 5:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዝሓወየ ድማ መን ምዃኑ ኣይፈለጠን፣ ከመይሲ፡ የሱስ ኣብታ ቦታ እቲኣ ብዙሓት እናሃለዉ ንርእሱ ተሰኪሙ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያ የተ​ፈ​ወ​ሰው ግን ያዳ​ነው ማን እንደ ሆነ አላ​ወ​ቀም፤ ጌታ​ችን ኢየ​ሱስ በዚያ ቦታ በነ​በ​ሩት ብዙ ሰዎች መካ​ከል ተሰ​ውሮ ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዳሩ ግን በዚያ ስፍራ ሕዝብ ሰለ ነበሩ ኢየሱስ ፈቀቅ ብሎ ነበርና የተፈወሰው ሰው ማን እንደ ሆነ አላወቀም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዳሩ ግን የተፈወሰው ሰው ማን እንደሆነ አላወቀም፤ ምክንያቱም ኢየሱስ ፈቀቅ ብሎ ስለ ነበርና፥ በዚያ ስፍራ ብዙ ሰዎች ሰለ ነበሩ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሄዋን ጮራ ኣሳይ ዴዒያ ዲራዉኔ፥ ዬሱሲካ ጌሜቴዳ ዲራው፥ ቢታኒ ባሬና ፓꬄዳዌ ኦኔንቶ ኤሬና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ሄዋን ጮራ አሳይ ደእያ ድራዉነ፥ የሱስካ ጌመቴዳ ድራዉ፥ ብታኒ ባረና ፓዳዌ ኦነንቶ ኤረና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin hewaan c'ora Asay de'iyaa dirawunne, Yesuusikka geemetteedda diraw, bitanii barena patseeddawe oonentto erenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin hewaan cora asay de7iyaa dirawunne, Yesuusikka geemetteedda diraw, bitani barena patheeddawe oonentto erenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin hewaan cora asay de7iyaa dirawunne, Yesuusikka geemetteedda diraw, bitani barena patheeddawe oonentto erenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Derey darida gishshassinne Yesusi heeppe haakki bida gishshas iza ooni paththidaakko addezi eribeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴሬይ ዳሪዳ ጊሻሲኔ ዬሱሲ ሄፔ ሃኪ ቢዳ ጊሻስ ኢዛ ኦኒ ፓዳኮ ኣዴዚ ኤሪቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዴሬይ ዳሪዳ ጊሺኔ ዬሱሲ ሄፔ ሃኪ ቢዳ ጊሽ ኢዛ ኦኒ ፓꬂዳኮኔ ኣዴዚ ኤሪቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Deerey darida gishinne Yesussay hepee hakki bida gish iza oonni paththidakonne adezzi eribeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Yesuusi he bessan daro asaa giddora erisonna kanthidi bida gisho addey bana pathiday ooneekko erenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ዬሱሲ ሄ ቤሳን ዳሮ ኣሳ ጊዶራ ኤሪሶና ካንꬂዲ ቢዳ ጊሾ ኣዴይ ባና ፓꬂዳይ ኦኔኮ ኤሬና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን የሱሲ ሄ በሳን ዳሮ አሳ ግዶራ ኤርሶና ካንድ ብዳ ግሾ አደይ ባና ፓዳይ ኦነኮ ኤረና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Yesuusi he bessan daro asaa giddora erisonna kanthidi bida gisho addey bana pathiday ooneko erenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Yesuusi he bessan daro asaa giddora erisonna kanthidi bida gisho addey bana pathiday ooneekko erenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ፈቀቅ ብሎ ወደ ሕዝብ መካከል ገብቶ ስለ ነበር፣ ሰውየው ማን እንደ ፈወሰው አላወቀም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰውየው ግን ሕዝብ ስለ በዛና ኢየሱስም ከዚያ ራቅ ብሎ ስለ ሄደ ያዳነው ማን እንደ ሆነ አያውቅም ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ኣብ ማእኸል እቶም ኣብኡ ዝነበሩ ብዙሓት ሰባት ተሓዊሱ ነበረሞ እቲ ዝሓወየ ሰብኣይ መን ከም ዘሕወዮ ኣይፈለጠን።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ዝሐወየ ግና፡ ኣብቲ ቦታ እቲ ብዙሕ ህዝቢ ስለ ዝነበረ እሞ የሱስ ድሕር ኢሉ ስለ ዝነበረ፡ ንሱ መን ምዃኑ ኣይፈለጠን።