John 4:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ድማ፡ መግበይ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ ምግባርን ዕዮኡ ምፍጻምን እዩ፡ በሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችን ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፥ “የእኔስ መብል የላከኝን የአባቴን ፈቃድ አደርግ ዘንድ፥ ሥራውንም እፈጽም ዘንድ ነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም እንዲህ አላቸው። የእኔስ መብል የላከኝን ፈቃድ አደርግ ዘንድ ሥራውንም እፈጽም ዘንድ ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስም እንዲህ አላቸው “የእኔስ መብል የላከኝን ፈቃድ ማድረግ፥ ሥራውንም መፈጸም ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኡንቱንቱሲ፥ «ታ ቁማይ ታና ኪቴዳዋ ሼኒያ ኡዱሳኔ ኣ ኦሱዋ ፖሉሳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ኡንቱንቶ፥ “ታ ቁማይ ታና ኪቴዳዋ ሸንያ ኦሱሳነ አ ኦሱዋ ፖሉሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi unttunttoo, «Ta k'umay taana kiitteeddawaa sheniyaa oosussaanne Aa oosuwaa polussaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi unttunttussi, "Ta qumay taana kiitteeddawaa sheniyaa udussaanne A oosuwaa polussaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi unttunttussi, “Ta qumay taana kiitteeddawaa sheniyaa udussaanne A oosuwaa polussaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka isttas zaaridi, «Ta qumay tana kiittida ta Aawaa shene oosonne iza ooso polo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲካ ኢስታስ ዛሪዲ፥ «ታ ቁማይ ታና ኪቲዳ ታ ኣዋ ሼኔ ኦሶኔ ኢዛ ኦሶ ፖሎ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲካ ኢስታስ ዛሪዲ “ታ ቁማይ ታና ኪቲዳ ታ ኣዋ ሼኔ ኦሶኔ ኢዛ ኦሶ ፖሎ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | “Yesussayka istas zaridi ta quumay tana kiitda ta aawa shene o7thone iza ootho polo” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi enttako, “Ta kathay tana kiittidayssa sheniya oothanayssanne iya oosuwa polanayssa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ኤንታኮ፥ «ታ ካꬃይ ታና ኪቲዳይሳ ሼኒያ ኦꬃናይሳኔ ኢያ ኦሱዋ ፖላናይሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ኤንታኮ፥ “ታ ካይ ታና ኪትዳይሳ ሸንያ ኦናይሳነ እያ ኦሱዋ ፖላናይሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi entako, “Ta kathay tana kiittidaysa sheniya oothanaysanne iya oosuwa polanaysa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi enttako, “Ta kathay tana kiittidayssa sheniya oothanayssanne iya oosuwa polanayssa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፤ “የእኔ ምግብ የላከኝን ፈቃድ ማድረግና ሥራውን መፈጸም ነው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፦ “የእኔ ምግብ የላከኝን ፈቃድ ማድረግና ሥራውንም መፈጸም ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ድማ “ምግበይስ፥ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ ምግባርን፥ ስራሑ ምፍፃምን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | የሱስ በሎም፡ ብልዔይሲ ፍቓድ እቲ ዝለኣኸኒ ኽገብር ዕዮኡውን ክፍጽም እዩ። |