John 4:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓሙሽተ ሰብኡት ነይሩካ። እቲ ሕጂ ዘሎካ ድማ ሰብኣይኪ ኣይኰነን። ምስዚ ብሓቂ ዝበልካዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ቀድሞ አም​ስት ባሎች ነበ​ሩሽ፤ ዛሬ አብ​ሮሽ ያለው ግን ባልሽ አይ​ደ​ለም፤ ይህ​ንስ እው​ነት አልሽ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አምስት ባሎች ነበሩሽና፥ አሁን ከአንቺ ጋር ያለው ባልሽ አይደለም፤ በዚህስ እውነት ተናገርሽ አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አምስት ባሎች ነበሩሽና፤ አሁን ከአንቺ ጋር ያለው ባልሽ አይደለም፤ በዚህስ እውነቱን ተናገርሽ፤” አላት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኔኒ ኢቼሹ ኣሲና ጌላዳ፤ ሃዒ ኔናና ዴዒያ ቢታኒ ኔ ኣሲና ጊዴና። ኔኒ ሃዒ ታው ኦዴዳዌ ቱማ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን እቼሹ አስና ገላዳ፤ ሀእ ኔናና ደእያ ብታኒ ነ አስና ግደና። ኔን ሀእ ታዉ ኦዴዳዌ ቱማ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni ichcheshu asinaa gelaadda; ha"i neenanna de'iyaa bitanii ne asinaa gidenna. Neeni ha"i taw odeeddawe tuma» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Neeni ichcheshu asinaa gelaadda; ha77i neenanna de7iyaa bitani ne asinaa gidenna. Neeni ha77i taw odeeddawe tuma" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Neeni ichcheshu asinaa gelaadda; ha77i neenanna de7iyaa bitani ne asinaa gidenna. Neeni ha77i taw odeeddawe tuma” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka kase nees ichchashu azinati deettes; qasse ha7i nenara dizayssi ne azina gidenna; hessa gishshas ne tumu gadasa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ካሴ ኔስ ኢቻሹ ኣዚናቲ ዴቴስ፤ ቃሴ ሃኢ ኔናራ ዲዛይሲ ኔ ኣዚና ጊዴና፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ቱሙ ጋዳሳ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ካሴ ኔስ ኢቻሹ ኣዚናቲ ዴቴስ። ቃሴ ሃዒ ኔናራ ዲዛይሲ ኔ ኣዚና ጊዴና። ሄሳ ጊሽ ኔ ቱሙ ጋዳሳ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gasooykka kase nes iichachuu azznati detes, qasse ha7i nenara dizzayyssi ne azzina giddenaa, hessa gish ne tummu gaddasa.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) New kase ichchashu azinati de7oosona. Ha77i neera de7iya addey ne azina gidenna. Neeni ha77i tuma odadasa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኔው ካሴ ኢቻሹ ኣዚናቲ ዴዖሶና። ሃዒ ኔራ ዴዒያ ኣዴይ ኔ ኣዚና ጊዴና። ኔኒ ሃዒ ቱማ ኦዳዳሳ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነዉ ካሰ እቻሹ አዝናት ደኦሶና። ሀእ ኔራ ደእያ አደይ ነ አዝና ግደና። ኔኒ ሀእ ቱማ ኦዳዳሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) New kase ichashu azinati de7oosona. Ha77i neera de7iya addey ne azina gidenna. Neeni ha77i tuma odadasa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) New kase ichchashu azinati de7oosona. Ha77i neera de7iya addey ne azina gidenna. Neeni ha77i tuma odadasa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በርግጥ አምስት ባሎች ነበሩሽ፤ አሁን ከአንቺ ጋር ያለውም ባልሽ ስላልሆነ፣ የተናገርሽው እውነት ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምስት ባሎች ነበሩሽ፤ አሁንም ከአንቺ ጋር ያለው ሰው ባልሽ አይደለም፤ ስለዚህ እውነቱን ተናግረሻል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓሙሽተ ሰብኡት ነይሮምኺ፤ እዝ ሕዚ ምሳኺ ዘሎውን ኣይሰብኣይክን እዩ፤ በዙይ ሓቂ ተዛሪብኪ” በላ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓሙሽተ ሰብኣይ ነይሮምኺ እዮም እሞ፡ እዚ ሕጂ ምሳኺ ዘሎውን ኣይሰብኣይክን እዩ። እዚስ ሓዊ ተዛረብኪ፡ በላ።