John 21:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ናብ ምድሪ ምስ በጽሑ፡ ዓሳን እንጌራን ዘለዎ ሓዊ ሓዊ ኣብ ልዕሊኡ ተደፊኡ ረኣዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወደ ምድ​ርም በወ​ረዱ ጊዜ ፍሙ መርቶ፥ ዓሣም በላዩ ሆኖ፥ እን​ጀ​ራም ተሠ​ርቶ አገኙ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወደ ምድርም በወጡ ጊዜ ፍምና ዓሣ በላዩ ተቀምጦ እንጀራም አዩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ የብስ በወጡ ጊዜ ዓሣ በላዩ የተቀመጠበት ፍምና እንጀራ አዩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ኣባፔ ጋፃ ኬሴዳ ዎዴ፥ ፂፁንꬃ ቦንቁዋን ሞሊ ዴዒያዋኔ ኡኪꬃ ቤዔዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ አባፐ ጋጻ ከሴዳ ዎደ፥ ጺጹን ቦንቁዋን ሞሊ ደእያዋነ ኡክ በኤድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu abbaappe gas'aa kesseedda wode, s'iis'untsaa bonk'k'uwaan molii de'iyaawaanne ukitsaa be'eeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu abbaappe gaxaa kesseedda wode, xiixuntha bonqquwan molii de7iyaawaanne ukithaa be7eeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu abbaappe gaxaa kesseedda wode, xiixuntha bonqquwan molii de7iyaawaanne ukithaa be7eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti wogolozappe wodhdhishin moley iza bolla diza bonqo tamanne uketh be7ida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ዎጎሎዛፔ ዎሺን ሞሌይ ኢዛ ቦላ ዲዛ ቦንቆ ታማኔ ኡኬ ቤኢዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ዎጎሎዛፔ ዎꬊሺን ሞሌይ ኢዛ ቦላ ዲዛ ቦንቆ ታማኔ ኡኬꬂ ቤዪዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istti wogoolozape wodhdhishin moley iza bolla diza bonqqo tamane ukethth beeyda.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti abbaafe gaxa keyida wode, xiifa bonqon moloy de7eyssanne uythi be7idosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ኣባፌ ጋፃ ኬዪዳ ዎዴ ፂፋ ቦንቆን ሞሎይ ዴዔይሳኔ ኡይꬂ ቤዒዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ አባፈ ጋፃ ከይዳ ዎደ፥ ፂፋ ቦንቆን ሞሎይ ደኤይሳነ ኡይ በእዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti abbaafe gaxa keyida wode, xiifa bonqon moloy de7eysanne uythi be7idosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti abbaafe gaxa keyida wode xiifa bonqon moloy de7eyssanne uythi be7idosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ ምድርም በደረሱ ጊዜ፣ ዓሣ በላዩ የነበረበት የከሰል ፍምና እንጀራ አዩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከጀልባው በወረዱ ጊዜ ዓሣ በላዩ የነበረበት የከሰል ፍምና እንጀራ አዩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸዓ፥ ኣብ ልዕሊኡ ዓሳ ዝነበሮ ጓህርን፥ ዝተሰርዐ እንጀራን ረአዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ምድሪ ምስ ወረዱ ኸኣ፡ ጓህርን ዓሳ ኣብ ልዕሊኡን እንጌራን ረኣዩ።