John 21:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ፡ ነቲ መርበብ ብየማን እታ ጃልባ ደርብዮ፡ ክትረኽብዎ ኢኹም፡ በሎም። ስለዚ ደርበዩ፡ ሕጂ ግና ክስሕብዎ ኣይከኣሉን፡ ብሰንኪ ብዙሕ ዓሳ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችን ኢየሱስም፥ “መረባችሁን በታንኳዪቱ በስተቀኝ በኩል ጣሉ፤ ታገኛላችሁም” አላቸው፤ መረባቸውንም በጣሉ ጊዜ ከተያዘው ዓሣ ብዛት የተነሣ ስቦ ማውጣት ተሳናቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱም። መረቡን በታንኳይቱ በስተ ቀኝ ጣሉት ታገኙማላችሁ አላቸው። ስለዚህ ጣሉት፤ በዚህም ጊዜ ከዓሣው ብዛት የተነሣ ሊጐትቱት አቃታቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም “መረቡን በታንኳዪቱ በስተ ቀኝ ጣሉትና ታገኛላችሁ” አላቸው። ስለዚህም ጣሉት፤ በዚህም ጊዜ ከዓሣው ብዛት የተነሣ መረቡን መጎተት አቃታቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ዛሪዴ፥ «ሂንቴንቱ ዳባ ዎንጊሪያፔ ኡሼቻ ባጋኮ ዬጊቴ፤ ኣማሬዳዋ ሂንቴንቱ ኦይቃና» ያጌዳ። ሄዋ ዲራው፥ ዳባ ኡሼቻ ባጋኮ ዬጊና፥ ሞሊ ዳሬዳ ዲራው፥ ጎቺ ኬሳናዌ ኡንቱንታ ፆኔዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ዛሪደ፥ “ህንተንቱ ዳባ ዎንግርያፐ ኡሸቻ ባጋኮ የግተ፤ አማሬዳዋ ህንተንቱ ኦይቃና” ያጌዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ዳባ ኡሸቻ ባጋኮ የግና፥ ሞሊ ዳሬዳ ድራዉ፥ ጎች ከሳናዌ ኡንቱንታ ጾኔዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I zaariide, «Hinttenttu dabbaa wonggiriyaappe ushechcha baggakko yeggite; amareedawaa hinttenttu oyk'k'ana» yaageedda. Hewaa diraw, dabbaa ushechcha baggakko yeggina, molii dareedda diraw, goochchi kessanawe unttuntta s'ooneedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I zaariide, "Hinttenttu dabbaa wonggiriyaappe ushechcha baggakko yeggite; amareeddawa hinttenttu oyqqana" yaageedda. Hewaa diraw, dabbaa ushechcha baggakko yeggina, molii dareedda diraw, goochchi kessanawe unttuntta xooneedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I zaariide, “Hinttenttu dabbaa wonggiriyaappe ushechcha baggakko yeggite; amareeddawa hinttenttu oyqqana” yaageedda. Hewaa diraw, dabbaa ushechcha baggakko yeggina, molii dareedda diraw, goochchi kessanawe unttuntta xooneedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka, «Giteza wogolozappe ushachcha baggara abban yeggite; intte demmana» gida gishshas giteza abbaa giddo yeggiin daro moley oykettida gishshas giteza molezara goochchana dandaybeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ፥ «ጊቴዛ ዎጎሎዛፔ ኡሻቻ ባጋራ ኣባን ዬጊቴ፤ ኢንቴ ዴማና» ጊዳ ጊሻስ ጊቴዛ ኣባ ጊዶ ዬጊን ዳሮ ሞሌይ ኦይኬቲዳ ጊሻስ ጊቴዛ ሞሌዛራ ጎቻና ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚካ “ጊቴዛ ዎጎሎዛፔ ኡሻቻ ባጋራ ኣባን ዬጊቴ፤ ኢንቴ ዴማና” ጊዳ ጊሽ ጊቴዛ ኣባ ጊዶ ዬጊዳኔ ዳሮ ሞሌይ ኦይኬቲዳ ጊሽ ጊቴዛ ሞሌዛራ ጎቻና ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izika “Giteza wogoolozape oshshacha baggara abban yeegite, inte demmana” gida gish giiteza abba giido yeegidane daroo mooley oykeetda gish giiteza molara gochchana danddaebeyitena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I zaaridi, “Hintte gitiya wogoluwappe ushachcha baggara yeggite; guutha molo hintte oykkana” yaagis. Hessa gisho, gitiya ushachcha baggara yeggidosona. Moloy darida gisho goochchi kessanaw xoonettidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ዛሪዲ፥ «ሂንቴ ጊቲያ ዎጎሉዋፔ ኡሻቻ ባጋራ ዬጊቴ፤ ጉꬃ ሞሎ ሂንቴ ኦይካና» ያጊስ። ሄሳ ጊሾ፥ ጊቲያ ኡሻቻ ባጋራ ዬጊዶሶና። ሞሎይ ዳሪዳ ጊሾ ጎቺዲ ኬሳናው ፆኔቲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ዛሪድ፥ “ህንተ ግትያ ዎጎሉዋፐ ኡሻቻ ባጋራ የግተ፤ ጉ ሞሎ ህንተ ኦይካና” ያግስ። ሄሳ ግሾ፥ ግትያ ኡሻቻ ባጋራ የግዶሶና። ሞሎይ ዳርዳ ግሾ ጎች ከሳናዉ ፆነትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I zaaridi, “Hinte gitiya wogoluwape ushacha baggara yeggite; guutha molo hinte oykana” yaagis. Hessa gisho, gitiya ushacha baggara yeggidosona. Moloy darida gisho goochi kessanaw xoonetidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I zaaridi, “Hintte gitiya wogoluwappe ushachcha baggara yeggite; guutha molo hintte oykkana” yaagis. Hessa gisho, gitiya ushachcha baggara yeggidosona. Moloy darida gisho goochchidi kessanaw xoonettidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ “መረባችሁን ከጀልባው በስተ ቀኝ ጣሉ፤ ዓሣ ታገኛላችሁ” አላቸው። እነርሱም በጣሉ ጊዜ ከዓሣው ብዛት የተነሣ መረቡን መጐተት አቃታቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱም “መረቡን ከጀልባው በስተቀኝ በኩል ጣሉና ታገኛላችሁ” አላቸው። ስለዚህ መረቡን በባሕሩ ውስጥ ጣሉት፤ ብዙ ዓሣም ከመያዛቸው የተነሣ መረቡን መጐተት አቃታቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኸዓ “ነቲ መርበብ ናብ የማን ጃልባ ኣቢልኩም ደርቢይዎሞ፥ ክትረኽቡ ኢኹም” በሎም። ሽዑ ነቲ መርበቦም ደርበይዎ እሞ፥ ካብ ብዝሒ ዓሳ ዝተልዓለ ምስሓቡ ሰኣኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸኣ፡ ነቲ መርበብ ናብ የማን ጃልባ ኣቢልኩም ደርብይዎ እሞ ክትረኽቡ ኢኹም፡ በሎም። ሽዑ ደርበይዎ እሞ ካብ ብዝሒ እቲ ዓሳ እተላዕለ ምስሓቡ ሰኣኑ። |