John 20:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ክልቲኦም ብሓባር ጎየዩ፣ እቲ ኻልእ ወደ መዝሙር ድማ ንጴጥሮስ ቀዲሙ ብቐዳምነት ናብቲ መቓብር በጽሐ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሁለቱም በአንድነት ሲሮጡ ያ ሌላዉ ደቀ መዝሙር ጴጥሮስን ቀድሞት ወደ መቃብሩ ደረሰ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሁለቱም አብረው ሮጡ፤ ሌላው ደቀ መዝሙርም ከጴጥሮስ ይልቅ ፈጥኖ ወደ ፊት ሮጠና አስቀድሞ ከመቃብሩ ደረሰ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሁለቱም አብረው ሮጡ፤ ሌላው ደቀ መዝሙርም ከጴጥሮስ ይልቅ ፈጥኖ ወደ ፊት ሮጠና ቀድሞ ወደ መቃብሩ ደረሰ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ላዑካ ኢቲፔ ዎፄዲኖ፤ ሺን ዮኮ ካሊያዌ ጴፂሮሳፔ ኣꬊ ካሴቲዴ፥ ሄ ዱፉዋኮ ጋኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ላኡካ እትፐ ዎጼድኖ፤ ሽን የኮ ካልያዌ ጰጽሮሳፐ አ ካሰቲደ፥ ሄ ዱፉዋኮ ጋኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Laa"uukka ittippe wos's'eeddino; shin yekko kaalliyaawe P'es'iroosappe aad'd'i kasetiide, he duufuwaakko gakkeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Laa77uukka ittippe woxxeeddino; shin yokko kaalliyaawe Phexiroosappe aadhdhi kasetiide, he duufuwaakko gakkeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Laa77uukka ittippe woxxeeddino; shin yokko kaalliyaawe Phexiroosappe aadhdhi kasetiide, he duufuwaakko gakkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nam7ayka issife woxxida; gido attiin Yesusa kaalliza hinkoyssi Phexroosappe pilati woxxidi kaseti duufoy dizaso gakkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናምኣይካ ኢሲፌ ዎጺዳ፤ ጊዶ ኣቲን ዬሱሳ ካሊዛ ሂንኮይሲ ጴጽሮሳፔ ፒላቲ ዎጺዲ ካሴቲ ዱፎይ ዲዛሶ ጋኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ናምዓይካ ኢሲፌ ዎፂዳ። ጊዶ ኣቲን ዬሱሳ ካሊዛ ሂንኮይሲ ጴፅሮሳፔ ፒላቲ ዎፂዲ ካሴቲ ዱፎይ ዲዛሶ ጋኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Namm7eyka ishaaththaee woxxida, gido attin Yesussa kaalliza hinkkoysi Pixxrossape pilatii woxxidi kaseti dufooy dizasoo gakkides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nam77ayka issife woxxidosona, shin hankko tamaarey Phexiroosappe aadhdhidi sinthattidi duufuwa gakkis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናምዓይካ ኢሲፌ ዎፂዶሶና፥ ሺን ሃንኮ ታማሬይ ጴፂሮሳፔ ኣꬊዲ ሲንꬃቲዲ ዱፉዋ ጋኪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናምአይካ እስፈ ዎፅዶሶና፥ ሽን ሀንኮ ታማረይ ጰፅሮሳፐ አድ ስንትድ ዱፉዋ ጋክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nam7ayka issife woxidosona, shin hanko tamaarey Phexroosape aadhidi sinthatidi duufuwa gakis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nam77ayka issife woxxidosona, shin hankko tamaarey Phexiroosappe aadhdhidi sinthattidi duufuwa gakkis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሁለቱም ይሮጡ ነበር፤ ሌላው ደቀ መዝሙርም ጴጥሮስን ቀድሞት ከመቃብሩ ደረሰ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሁለቱም አብረው ይሮጡ ነበር፤ ነገር ግን ሌላው ደቀ መዝሙር ከጴጥሮስ ይበልጥ ፈጥኖ ሮጠና ቀድሞ ወደ መቃብሩ ደረሰ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ክልቲኦም ብሓንሳእ እናጐየዩ እንተለዉ፥ እቲ ኻልእ ደቀ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀዲምዎ፥ ኣብቲ መቓብር በፅሐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክልቲኣቶም ብሓንሳእ ጐየዩ እሞ እቲ ሓደ ወደ መዝሙር ንጴጥሮስ ቀደሞ፡ ኣብቲ መቓብርውን ቅድም በጽሔ። |