John 20:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ጴጥሮስን እቲ ኻልእ ወደ መዝሙርን ወጺኦም ናብቲ መቓብር መጹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጴጥሮስና ያ ሌላዉ ደቀ መዝሙርም ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ጴጥሮስና ሌላው ደቀ መዝሙር ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ጴጥሮስና ሌላው ደቀመዝሙር ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ጴፂሮሲኔ ዮኮ ካሊያዌ ኣጊዴ፥ ዱፉዋኮ ቤዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ጰጽሮስነ የኮ ካልያዌ አጊደ፥ ዱፉዋኮ ቤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, P'es'iroosinne yekko kaalliyaawe aggiide, duufuwaakko beeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, Phexiroosinne yokko kaalliyaawe aggiide, duufuwaakko beeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, Phexiroosinne yokko kaalliyaawe aggiide, duufuwaakko beeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heerakka Phexroosinne Yesusa kaallizaytappe issoy kezidi duufoy dizaso bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄራካ ጴጽሮሲኔ ዬሱሳ ካሊዛይታፔ ኢሶይ ኬዚዲ ዱፎይ ዲዛሶ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄራካ ጴፅሮሲኔ ዬሱሳ ካሊዛ ሂንኮ ኢሶይ ኬዚዲ ጌዴ ዱፎይ ዲዛሶ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Heraka Pixxrossayne Yesussa kaalliza hinkko issay kezzidi gede duhaaththaoy dizasoo bida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Phexiroosinne hankko tamaarey keyidi duufuwa bidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ጴፂሮሲኔ ሃንኮ ታማሬይ ኬዪዲ ዱፉዋ ቢዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ጰፅሮስነ ሀንኮ ታማረይ ከይድ ዱፉዋ ብዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Phexroosinne hanko tamaarey keyidi duufuwa bidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Phexiroosinne hankko tamaarey keyidi duufuwa bidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ጴጥሮስና ሌላው ደቀ መዝሙር ወጥተው ወደ መቃብሩ ሄዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ጊዜ ጴጥሮስና ሌላው ደቀ መዝሙር ወጡና ወደ መቃብሩ ሄዱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ጴጥሮስን እቲ ኻልእ ደቀ መዝሙርን ወፂኦም፥ ናብቲ መቓብር ከዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴጥሮስን እቲ ሓደ ወደ መዝሙርን ከኣ ወጹ፡ ናብቲ መቓብርውን ከዱ። |