John 20:28 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ α‰Άαˆ›αˆ΅α‘ αŒα‹­α‰³α‹­αŠ• αŠ£αˆαˆ‹αŠΈα‹­αŠ•α‘ αŠ’αˆ‰ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆ‰α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰Άαˆ›β€‹αˆ΅αˆα₯ β€œαŒŒα‰³α‹¬ αŠ αˆβ€‹αˆ‹β€‹αŠ¬αˆβ€ α‰₯ሎ መለሰፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰Άαˆ›αˆ΅αˆα’ αŒŒα‰³α‹¬ αŠ αˆαˆ‹αŠ¬αˆ α‰₯ሎ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰Άαˆ›αˆ΅αˆ β€œαŒŒα‰³α‹¬αŠ“ αŠ αˆαˆ‹αŠ¬!” α‰₯ሎ αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰Άαˆ›αˆ² α‹›αˆͺα‹΄α₯ «ታ αŒŽα‹³α‹α₯ ታ α†αˆ³α‹!Β» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰Άαˆ›αˆ΅ α‹›αˆͺα‹°α₯ β€œα‰³ αŒŽα‹³α‹‰α₯ ታ αŒΎαˆ³α‹‰!” α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Toomaasi zaariide, Β«Ta Godaw, ta S'oossaw!Β» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Toomaasi zaariide, "Ta Godaw, ta Xoossaw!" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Toomaasi zaariide, β€œTa Godaw, ta Xoossaw!” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Toomaasi, Β«Ta Godoo! Ta Xoossoo!Β» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‰Άαˆ›αˆ²α₯ «ታ αŒŽα‹Ά! ታ ጾሢ!Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament α‰Άαˆ›αˆ² β€œα‰³ αŒŽα‹Ά! ታ α†αˆΆ!” αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Toomassay β€œTa Godoo! Ta Xoosso!” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Toomasi zaaridi, β€œTa Godaw, ta Xoossaw” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‰Άαˆ›αˆ² α‹›αˆͺα‹²α₯ «ታ αŒŽα‹³α‹α₯ ታ α†αˆ³α‹Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰Άαˆ›αˆ΅ α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œα‰³ αŒŽα‹³α‹‰α₯ ታ α†αˆ³α‹‰β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Toomasi zaaridi, β€œTa Godaw, ta Xoossaw” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Toomasi zaaridi, β€œTa Godaw, ta Xoossaw” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰Άαˆ›αˆ΅αˆα£ β€œαŒŒα‰³α‹¬α€ αŠ αˆαˆ‹αŠ¬αˆ!” αŠ αˆˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰Άαˆ›αˆ΅αˆ β€œαŒŒα‰³α‹¬! αŠ αˆαˆ‹αŠ¬αˆ!” ሲል αˆ˜αˆˆαˆ°αˆˆα‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‰Άαˆ›αˆ΅ αŠ¨α‹“ መሊሱ β€œαŒα‹­α‰³α‹­αŠ•α₯ αŠ£αˆαˆ‹αŠΈα‹­αŠ•!” α‰ αˆŽα’
Amharic Tigrinya 2011 α‰Άαˆ›αˆ΅ መሊሱፑ αŒα‹­α‰³α‹­αŠ• αŠ£αˆαˆ‹αŠΈα‹­αŠ•α‘ α‰ αˆŽα’