John 20:22 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯α‹š ምሡ α‰ αˆˆ α‹΅αˆ› αŠ£αˆ΅α‰°αŠ•αˆαˆ°αˆŽαˆ αŠ₯ሞፑ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ α‰°α‰α‰ αˆ‰α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹­αˆ…β€‹αŠ•αˆ α‰₯ሎ αŠ₯ፍ αŠ αˆˆβ€‹α‰£β€‹α‰Έα‹α€ αŠ₯αŠ•β€‹α‹²β€‹αˆ…αˆ αŠ αˆ‹β€‹α‰Έα‹α₯ β€œαˆ˜αŠ•β€‹αˆαˆ΅ α‰…α‹±β€‹αˆ΅αŠ• α‰°α‰€β€‹α‰ αˆ‰α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ…αŠ•αˆ α‰₯ሎ αŠ₯ፍ αŠ αˆˆα‰£α‰Έα‹αŠ“α’ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• α‰°α‰€α‰ αˆ‰α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹­αˆ…αŠ•αˆ α‰₯ሎ αŠ₯ፍ αŠ αˆˆα‰£α‰Έα‹αŠ“ β€œαˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• α‰°α‰€α‰ αˆ‰α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹ αŒŒα‹³α‹‹α” αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ•α₯ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒŠα‹΄ αˆΌαˆα”α‹³α€ α‰ƒαˆ²α₯ «ጌሻ αŠ£α‹«αŠ“ ኣαŠͺቴፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹ αŒŒα‹³α‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒŠα‹° αˆΈαˆα”α‹³α€ ቃይα₯ β€œαŒŒαˆ» αŠ α‹«αŠ“ αŠ αŠ­α‰°α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa geeddawaappe guyyiyaan, unttunttu bolla ufu giide shemppeedda; k'ay, Β«Geeshsha Ayaanaa akkite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa geeddawaappe guyyiyan, unttunttu bolla uffu giide shemppeedda; qassi, "Geeshsha Ayyaanaa akkite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa geeddawaappe guyyiyan, unttunttu bolla uffu giide shemppeedda; qassi, β€œGeeshsha Ayyaanaa akkite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gi simmidi istta bolla ufu giidi, Β«Intte Xillo Ayana ekkite.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊ αˆ²αˆšα‹² αŠ’αˆ΅α‰³ α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒŠα‹²α₯ Β«αŠ’αŠ•α‰΄ ጺሎ αŠ£α‹«αŠ“ ኀαŠͺቴፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³ ጊ αˆ²αˆšα‹² αŠ’αˆ΅α‰³ α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒŠα‹² β€œαŠ’αŠ•α‰΄ α‚αˆŽ αŠ£α‹«αŠ“ ኀαŠͺቴፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gi simmidi istta bolla uuhaaththau gidi β€œinte Xiiloo Ayana ekkite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gidayssafe guye, entta bolla ufu gidi punnis. Qassi, β€œGeeshsha Ayyaana ekkite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„αˆ³ αŒŠα‹³α” αŒ‰α‹¬α₯ αŠ€αŠ•α‰³ α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒŠα‹² α‘αŠ’αˆ΅α’ α‰ƒαˆ²α₯ «ጌሻ αŠ£α‹«αŠ“ ኀαŠͺቴፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³ αŒα‹³α αŒ‰α‹¨α₯ αŠ€αŠ•α‰³ α‰¦αˆ‹ αŠ‘α‰ αŒα‹΅ α‘αŠ•αˆ΅α’ α‰ƒαˆ΅α₯ β€œαŒŒαˆ» αŠ α‹«αŠ“ αŠ€αŠ­α‰°α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gidaape guye, enta bolla ufu gidi punnis. Qassi, β€œGeeshsha Ayyaana ekite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gidaappe guye, entta bolla ufu gidi punnis. Qassi, β€œGeeshsha Ayyaana ekkite.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹­αˆ…αŠ• ካለ α‰ αŠ‹αˆ‹αˆα£ αŠ₯ፍ αŠ αˆˆα‰£α‰Έα‹αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰Έα‹α€ β€œαˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• α‰°α‰€α‰ αˆ‰α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹­αˆ…αŠ• α‰₯ሎ αŠ₯ፍ αŠ αˆˆα‰£α‰Έα‹αŠ“ β€œαˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• α‰°α‰€α‰ αˆ‰α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‹™α‹­ αŠ’αˆ‰ ኑፍ α‰ αˆˆαˆŽαˆ αŠ₯ሞα₯ β€œαˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ α‰°α‰α‰ αˆ‰!
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‹š αŠ’αˆ‰ ኑፍ α‰ αˆˆαˆŽαˆ αŠ₯ሞፑ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ α‰°α‰α‰ αˆ‰α‘