John 20:22 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α αα΅ α α α΅α α£α΅α°ααα°αα α₯αα‘ αααα΅ α α±α΅ α°αα αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα βαα α₯α α₯α α αβα£βαΈαα€ α₯αβα²βα α α αβαΈαα₯ βααβαα΅ α α±βα΅α α°αβα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα αα α₯α α₯α α αα£αΈααα’ αααα΅ α α±α΅α α°αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα αα α₯α α₯α α αα£αΈαα βαααα΅ α α±α΅α α°αα αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα αα³αα ααͺα«αα₯ α‘αα±αα± α¦α α‘α αα΄ αΌααα³α€ αα²α₯ Β«αα» α£α«α α£αͺα΄α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα αα³αα ααα«αα₯ α‘αα±αα± α¦α α‘α αα° αΈααα³α€ ααα₯ βαα» α α«α α αα°α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa geeddawaappe guyyiyaan, unttunttu bolla ufu giide shemppeedda; k'ay, Β«Geeshsha Ayaanaa akkite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa geeddawaappe guyyiyan, unttunttu bolla uffu giide shemppeedda; qassi, "Geeshsha Ayyaanaa akkite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa geeddawaappe guyyiyan, unttunttu bolla uffu giide shemppeedda; qassi, βGeeshsha Ayyaanaa akkite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gi simmidi istta bolla ufu giidi, Β«Intte Xillo Ayana ekkite. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ α α²αα² α’α΅α³ α¦α α‘α αα²α₯ Β«α’αα΄ αΊα α£α«α α€αͺα΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ α α²αα² α’α΅α³ α¦α α‘α αα² βα’αα΄ αα α£α«α α€αͺα΄α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gi simmidi istta bolla uuhaaththau gidi βinte Xiiloo Ayana ekkite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gidayssafe guye, entta bolla ufu gidi punnis. Qassi, βGeeshsha Ayyaana ekkite. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα³ αα³α αα¬α₯ α€αα³ α¦α α‘α αα² ααα΅α’ αα²α₯ Β«αα» α£α«α α€αͺα΄α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα³ αα³α αα¨α₯ α€αα³ α¦α α‘α αα΅ ααα΅α’ αα΅α₯ βαα» α α«α α€αα°α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gidaape guye, enta bolla ufu gidi punnis. Qassi, βGeeshsha Ayyaana ekite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gidaappe guye, entta bolla ufu gidi punnis. Qassi, βGeeshsha Ayyaana ekkite. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α α«α α αααα£ α₯α α αα£αΈαα α₯αα²α α ααΈαα€ βαααα΅ α α±α΅α α°αα αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα α α₯α α₯α α αα£αΈαα βαααα΅ α α±α΅α α°αα αα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα α’α α‘α α ααα α₯αα₯ βαααα΅ α α±α΅ α°αα α! |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α α’α α‘α α ααα α₯αα‘ αααα΅ α α±α΅ α°αα αα‘ |