John 18:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ የሱስ ነቲ ዚገጥሞ ዅሉ ፈሊጡ፡ ወጺኡ፡ ንመን ኢኹም ትደልዩ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም የሚ​ደ​ር​ስ​በ​ትን ሁሉ ዐውቆ ወደ እነ​ርሱ ወደ ውጭ ወጣና፥ “ማንን ትሻ​ላ​ችሁ?” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም የሚመጣበትን ሁሉ አውቆ ወጣና። ማንን ትፈልጋላችሁ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም የሚመጣበትን ሁሉ አውቆ ወጣና “ማንን ትፈልጋላችሁ?” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ባሬና ጋካናው ሃኒያ ኡባባ ኤሪዴ፥ ጋፃ ኬሲዴ፥ «ኦና ኮዪቴ?» ያጌዳ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ባረና ጋካናዉ ሀንያ ኡባባ ኤሪደ፥ ጋጻ ከሲደ፥ “ኦና ኮዪቴ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi barena gakkanaw haniyaa ubbabaa eriide, gas'aa kesiide, «Oona koyyiitee?» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi barena gakkanaw haniyaa ubbabaa eriide, gaxaa kesiide, "Oona koyyiitee?" yaageedda
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi barena gakkanaw haniyaa ubbabaa eriide, gaxaa kesiide, “Oona koyyiitee?” yaageedda
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi ba bolla gakkanayssa ubbaa eridi yida asaakko biidi, «Oona koyeetii?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ባ ቦላ ጋካናይሳ ኡባ ኤሪዲ ዪዳ ኣሳኮ ቢዲ፥ «ኦና ኮዬቲ?» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ባ ቦላ ጋካናይሳ ዉርሲ ኤሪዲ ዪዳ ኣሳኮ ቢዲ “ኦና ኮዬቲ?” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesussay ba bolla gakkanaysa wursi erridi yida asako bidi “Oonna koyeti? gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi bana gakkana haniyabaa ubbaa eridi, gaxa keyidi, “Oona koyeetii?” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ባና ጋካና ሃኒያባ ኡባ ኤሪዲ፥ ጋፃ ኬዪዲ፥ «ኦና ኮዬቲ?» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ባና ጋካና ሀንያባ ኡባ ኤርድ፥ ጋፃ ከይድ፥ “ኦና ኮዬቲ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi bana gakana haniyaba ubbaa eridi, gaxa keyidi, “Oona koyeetii?” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi bana gakkana haniyabaa ubbaa eridi, gaxa keyidi, “Oona koyeetii?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም የሚደርስበትን ሁሉ ዐውቆ ወጣና፣ “የምትፈልጉት ማንን ነው?” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስም የሚደርስበትን ሁሉ ዐውቆ ወደ እነርሱ ወጣ ብሎ “ማንን ትፈልጋላችሁ?” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ኢየሱስ ነቲ ዅሉ ዝመፆ ዘሎ ነገራት ፈሊጡ፥ ናብኣቶም ወፀ እሞ፥ “ንመን ትደልዩ ኣለኹም?” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ የሱስ ዝመጾ ዘሎ ፈሊጡ ወጸ እሞ፡ ንመን ትደልዩ ኣሎኹም፧ በሎም።