John 18:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ይሁዳ ካብ ሊቃውንቲ ካህናትን ፈሪሳውያንን ጕጅለ ሰብኡትን መኮንናትን ምስ ተቐበለ፡ ፋኑስን ሽግን ኣጽዋርን ሒዙ ናብኡ መጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይሁዳም ከካህናት አለቆችና ከፈሪሳውያን ወታደሮችን ተቀበለ፤ ሎሌዎቻቸውንም በረዳትነት ወሰደ፤ ፋኖስና የችቦ መብራት፥ የጦር መሣሪያም ይዞ ወደዚያ ሄደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ ይሁዳ ጭፍሮችንና ከካህናት አለቆች ከፈሪሳውያንም ሎሌዎችን ተቀብሎ በችቦና በፋና በጋሻ ጦርም ወደዚያ መጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ይሁዳ ወታደሮችን፥ እንዲሁም ከካህናት አለቆችና ከፈሪሳውያን ሎሌዎችን ተቀብሎ በችቦና በፋና፥ በጦር መሣርያም ታጅቦ ወደዚያ መጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋ ዲራው፥ ካሌꬂያ ቄሳቱዋ ካፓቱኔ ፓሪሳዋቱ ዪሁዳና ባናዳን ኢሜዳ ሮማ ዎታዳራቱኔ ጌሻ ጎሊያ ናጊያዋንቱ ኩራዚያ፥ ያቢያኔ ቶራ ኦይቂዴ ሄ ሳዓ ቤዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ካለያ ቄሳቱዋ ካፓቱነ ፓርሳዋቱ ይሁዳና ባናዳን እሜዳ ሮማ ዎታዳራቱነ ጌሻ ጎልያ ናግያዋንቱ ኩራዝያ፥ ያቢያነ ቶራ ኦይቂደ ሄ ሳኣ ቤድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, kaaletsiyaa k'eesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu Yihudaanna baanaadan immeedda Roomaa wotaadaratuunne Geeshsha Golliyaa naagiyaawanttu kuraaziyaa, yabbiyaanne tooraa oyk'k'iide he sa'aa beeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaa diraw, kaalethiyaa qeesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu Yihudaanna baanaadan immeedda Roomaa wottaaddaratuunne Geeshsha Golliyaa naagiyaawanttu kuraaziyaa, yabbiyaanne tooraa oyqqiide he sa7aa beeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaa diraw, kaalethiyaa qeesatuwaa kaappatuunne Parisaawatuu Yihudaanna baanaadan immeedda Roomaa wottaaddaratuunne Geeshsha Golliyaa naagiyaawanttu kuraaziyaa, yabbiyaanne tooraa oyqqiide he sa7aa beeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Yuhuday wottadarata, qeeseta halaqatanne Farsaawetappe kiitetti yida ashkarata wursi kaaleththi ekkidi hee istti shiiqizaso yides. Izara yida asay paanose, xomppe, mashshanne toora oykkidi yides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ዩሁዳይ ዎታዳራታ፥ ቄሴታ ሃላቃታኔ ፋርሳዌታፔ ኪቴቲ ዪዳ ኣሽካራታ ዉርሲ ካሌ ኤኪዲ ሄ ኢስቲ ሺቂዛሶ ዪዴስ። ኢዛራ ዪዳ ኣሳይ ፓኖሴ፥ ጾምፔ፥ ማሻኔ ቶራ ኦይኪዲ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ዩሁዳይ ዎታዳራታ፥ ቄሴታ ሃላቃታኔ ፋርሳዌታፔ ኪቴቲ ዪዳ ኣሽካራታ ዉርሲ ካሌꬂ ኤኪዲ ሄ ኢስቲ ሺቂዛሶ ዪዴስ። ኢዛራ ዪዳ ኣሳይ ፓኖሴ፥ ፆምፔ፥ ማሻኔ ቶራ ኦይኪዲ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish Yuday wotadarata, qeessista halaqatane Farssawistape kitteti yida ashshikarata wursi kaalleththi ekkidi he istti shiqizaso yidees. Izara yida asay paanoose, xoomipenee mashsha toora oykkidi yidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessa gisho, Yihudi paanose, xomppe, tooranne gonddalle oykkida daro wotaaddareta, kahine halaqatinne Farisaaweti kiittida Xoossa Keetha naagiya pooliseta kaalethi ekkidi, he bessaa bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳ ጊሾ፥ ዪሁዲ ፓኖሴ፥ ፆምፔ፥ ቶራኔ ጎንዳሌ ኦይኪዳ ዳሮ ዎታዳሬታ፥ ካሂኔ ሃላቃቲኔ ፋሪሳዌቲ ኪቲዳ ፆሳ ኬꬃ ናጊያ ፖሊሴታ ካሌꬂ ኤኪዲ፥ ሄ ቤሳ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ይሁድ ፓኖሰ፥ ፆምፐ፥ ቶራነ ጎንዳለ ኦይክዳ ዳሮ ዎታዳረታ፥ ካህነ ሀላቃትነ ፋርሳወት ኪትዳ ፆሳ ኬ ናግያ ዎታዳረታ ካለ ኤክድ፥ ሄ በሳ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Yihudi paanose, xompe, tooranne gondalle oykida daro wotaadareta, kahine halaqatinne Farsaaweti kiitida Xoossa Keetha naagiya wotaadareta kaalethi ekidi, he bessaa bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessa gisho, Yihudi paanose, xomppe, tooranne gonddalle oykkida daro wotaaddareta, kahine halaqatinne Farisaaweti kiittida Xoossa Keetha naagiya pooliseta kaalethi ekkidi, he bessaa bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይሁዳም ወታደሮችን እንዲሁም ከካህናት አለቆችና ከፈሪሳውያን የተላኩ ሎሌዎችን እየመራ ወደ አትክልቱ ስፍራ መጣ፤ እነርሱም ችቦ፣ ፋኖስና የጦር መሣሪያ ይዘው ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ይሁዳ አንድ የወታደሮች ጭፍራ፥ እንዲሁም ከካህናት አለቆችና ከፈሪሳውያን የተላኩትን የዘብ ኀላፊዎችን አስከትሎ ወደዚያ ቦታ መጣ፤ እነርሱም ፋኖስና ችቦ፥ የጦር መሣሪያም ይዘው ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ ይሁዳ፥ ነቶም ሓደ ኽፋል ወታደራትን፥ ሓሻኽር ሊቃነ ካህናትን ፈሪሳውያንን፥ መሪሑ መፀ፤ ንሳቶም ፋኑሳትን ዝነድድ ሽግን ኣፅዋርን ሒዞም ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይሁዳ ነቶም ጥፍራ ሮማውያንን ንገላው ሊቃውንቲ ኻህናትን ፈሪሳውያንን ተቐቢሉ፡ ፋናታትን መብራህትታትን ኣጽዋርን ሒዙ መጸ። |