John 18:22 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α αα΅ α α α΅αα‘ αα° α»α₯αΆα α£α₯α‘ α°α α’αα ααα α© α£ααααα²α‘ αα¨α±α΅ α₯α¨ααͺ α’α± αααα‘ ααα α»α αα΅ α¨αα‘ α²α» α΅αααΆα§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα βαα α£αβαα α¨αβαα΅ ααβαα½ α αα±α₯ βααα α«α βαα± α₯αβα²α α΅αβαβα΅βαβα³βαβα α?β α₯α αα³βα½α α’α¨βα±βα΅α α α₯α αα³αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα αα α²α α αα« αα α¨αα α¨α α¨αααα½ α αα±α’ ααα α«α αα± α₯αα²α α΅ααα³αα α? α₯α α’α¨α±α΅α α α₯α αα³αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα αα α£α αα α αα« ααα α¨αα α©α΅ αααα½ α αα± βααα α«α αα± α₯αα²α α΅ααα³αα α?β α₯α α’α¨α±α΅α α α₯α αα³αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² αα αα³ αα΄α₯ ααα α€αα³ αα³α³α«α±αα α’α± α¬α±α³ α£αα΄α₯ Β«αα³α±α α‘α£α±α α«αα α¦α ααα³α αα«α?Β» α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ αα αα³ αα°α₯ ααα α€αα³ αα³α³α«α±αα α₯α± α¨α±α³ α£αα°α₯ βαα³α±α α‘α£α±α α«αα α¦α ααα³α αα«α?β α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi hewaa geedda wode, hewaan ek'k'eedda wotaadaratuwaappe ittuu Yesuusa bak'k'iide, Β«K'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa bolla hawaadan zaaray?Β» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi hewaa geedda wode, hewaan eqqeedda wottaaddaratuwaappe ittuu Yesuusa baqqiide, "Qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa bolla hawaadan zaaray?" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi hewaa geedda wode, hewaan eqqeedda wottaaddaratuwaappe ittuu Yesuusa baqqiide, βQeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa bolla hawaadan zaaray?β yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi hessa gida mala heen eqqida ashkaratappe issoy, Β«Qeeseta halaqas hayssaththo wostta zaaray?Β» gishe Yesusa shagalan baqa shaayides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α±α² αα³ αα³ αα αα α€αα³ α£α½α«α«α³α α’αΆαα₯ Β«αα΄α³ αααα΅ ααα³ξΆ αα΅α³ αα«α?Β» ααΌ α¬α±α³ α»ααα α£α α»αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α¬α±α² αα³ αα³ αα αα α€αα³ α£α½α«α«α³α α’αΆα βαα΄α³ αααα΅ ααα³κ¬ αα΅α³ αα«αβ ααΌ α¬α±α³ α»ααα α£α α»αͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesussay hessa gida mala hen eqida ashshikaratape issay βQeessista halaqas hayssaththo wosta zaarayβ gishe Yesussa shagalan baqqa shayides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi hessa gida wode, he bessan eqqida wotaaddaretappe issoy Yesuusa baqqidi, βKahine halaqaa bolla hayssada zaaray?β yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α² αα³ αα³ αα΄ α α€α³α α€αα³ αα³α³α¬α³α α’αΆα α¬α±α³ α£αα²α₯ Β«α«αα αααα΅ ααα³α³ αα«α?Β» α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α² αα³ αα³ αα°α₯ α α α³α α€α α³ αα³α³α¨α³α α₯αΆα α¨α±α³ α£α α΅α₯ βα«α α αααα΅ ααα³α³ αα«α?β α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi hessa gida wode, he bessan eqida wotaadaretape issoy Yesuusa baqidi, βKahine halaqaas haysada zaaray?β yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi hessa gida wode he bessan eqqida wotaaddaretappe issoy Yesuusa baqqidi, βKahine halaqaas hayssada zaaray?β yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α’α¨α±α΅ αα α α α°ααα¨ ααα£ α α αα‘ ααα α¨αα α©α΅ αααα½ α αα±α£ βααα α«α αα± α¨αα΅ααα°α α₯αα²α ααα?β α₯α α α₯α αα³αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅ αα α α α°ααα¨ αα α₯αα« ααα α¨αα α©α΅ α¨αα₯ ααααα½ α αα±α₯ βαα«α αα΅ α ααα α¨αα΅ααα°α α₯αα²α ααα?β α₯α α’α¨α±α΅α α α₯α αα³αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα αα΅ α αα₯ α«α₯αΆα α£α₯α‘ α°α α’αα ααα α© αα»α½α αα α«α αα΅ αα° βααα α«α αα΅α΅ α¨ααα α’αα« α½α΅ααα°α?β α’α αα’α¨α±α΅ αα αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α αα΅ α αα‘ α«α₯αΆα ααα αα° α£α₯α‘ α°α α’α ααα α¨α‘ ααα α»α αα΅αΆ αΈαα α’αα« α΅ααα°α α£αα»α§ α’α αα¨α±α΅ αΈααα’ |