John 17:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቃልካ ሂበዮም። ከምቲ ኣነ ካብ ዓለም ዘይኮንኩ፡ ንሳቶም ካብ ዓለም ስለ ዘይኮኑ፡ ዓለም ጸሊኣቶም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ቃልህን ሰጠኋቸው፤ ዓለም ግን ጠላቸው፤ እኔ ከዓለም እንዳይደለሁ እነርሱ ከዓለም አይደሉምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ቃልህን ሰጥቻቸዋለሁ፤ እኔም ከዓለም እንዳይደለሁ ከዓለም አይደሉምና ዓለም ጠላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ቃልህን ሰጥቻቸዋለሁ፤ እኔም ከዓለም እንዳልሆንሁ ሁሉ እነርሱም ከዓለም አይደሉምና ዓለም ጠላቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ኡንቱንቱሲ ኔ ቃላ ኢማዲ፤ ታኒ ኣላሚያሳ ጊዴናዋዳን፥ ኡንቱንቱካ ኣላሚያሳ ጊዴና ዲራው፥ ኣላሚ ኡንቱንታ ኢፄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ኡንቱንቶ ነ ቃላ እማድ፤ ታን አላምያሳ ግደናዋዳን፥ ኡንቱንቱካ አላምያሳ ግደና ድራዉ፥ አላሚ ኡንቱንታ እጼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani unttunttoo ne k'aalaa immaaddi; Taani alamiyaassa gidennawaadan, unttunttukka alamiyaassa gidenna diraw, alamii unttuntta is's'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani unttunttussi ne qaalaa immaaddi; Taani alamiyaassa gidennawaadan, unttunttukka alamiyaassa gidenna diraw, alamii unttuntta ixxeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani unttunttussi ne qaalaa immaaddi; Taani alamiyaassa gidennawaadan, unttunttukka alamiyaassa gidenna diraw, alamii unttuntta ixxeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ne qaalaa isttas immadis; tani hayssa alameza as gidonttayssa mala isttika ha alame as gidettenna; hessa gishshas ha alame asay istta ixxides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኔ ቃላ ኢስታስ ኢማዲስ፤ ታኒ ሃይሳ ኣላሜዛ ኣስ ጊዶንታይሳ ማላ ኢስቲካ ሃ ኣላሜ ኣስ ጊዴቴና፤ ሄሳ ጊሻስ ሃ ኣላሜ ኣሳይ ኢስታ ኢጺዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኔ ቃላ ኢስታስ ኢማዲስ፤ ታኒ ሃ ኣላሜ ኣስ ጊዶንታይሳ ማላ ኢስቲካ ሃ ኣላሜ ኣስ ጊዴቴና። ሄሳ ጊሽ ሃ ኣላሜ ኣሳይ ኢስታ ኢፂዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani ne qaala isttas immadis, tani ha biita asa ginddoonttaysa mala isttika ha biita asi gidetena, hessa gish ha biita asay istta ixxides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani enttaw ne qaala immas. Taani alamiyappe gidonnayssada, enttika alameppe gidonna gisho, alamey entta ixxis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኤንታው ኔ ቃላ ኢማስ። ታኒ ኣላሜፔ ጊዶናይሳዳ፥ ኤንቲካ ኣላሜፔ ጊዶና ጊሾ ኣላሜይ ኤንታ ኢፂስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኤንታዉ ነ ቃላ እማስ። ታኒ አላምያፐ ግዶናይሳዳ፥ ኤንትካ አላሚያፐ ግዶና ግሾ፥ አላመይ ኤንታ እፅስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani entaw ne qaala immas. Taani alamiyape gidonaysada, entika alamiyape gidonna gisho, alamey enta ixis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani enttaw ne qaala immas. Taani alameppe gidonnayssada, enttika alameppe gidonna gisho alamey entta ixxis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቃልህን ሰጥቻቸዋለሁ፤ እኔ ከዓለም እንዳይደለሁ፣ እነርሱም ከዓለም ባለመሆናቸው ዓለም ጠልቷቸዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ ቃልህን ሰጥቻቸዋለሁ፤ እኔ ከዓለም እንዳይደለሁ እነርሱም ከዓለም አይደሉም፤ ስለዚህ ዓለም ጠላቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ቓልካ ሃብክዎም፤ ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኮንኩ፥ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኮኑን እሞ፥ ዓለም ፀልኦም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ቓልካ ሀብክዎም። ከምቲ ኣነ ኻብ ዓለም ዘይኰንኩ፡ ንሳቶምውን ካብ ዓለም ኣይኰኑን እሞ፡ ዓለም ጸልኣቶም። |