John 16:28 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ኻብ ኣቦ ወጺአ ናብ ዓለም መጻእኩ። እንደገና ንዓለም ገዲፈ ናብ ኣቦ እኸይድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከአብ ወጣሁ፤ ወደ ዓለምም መጣሁ፤ ዳግመኛም ዓለምን እተወዋለሁ፤ ወደ አብም እሄዳለሁ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ ደግሞ ዓለምን እተወዋለሁ ወደ አብም እሄዳለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከአብ ዘንድ መጣሁ፤ ወደ ዓለምም መጥቻለሁ፤ ደግሞም ዓለምን እተወዋለሁ፤ ወደ አብም እሄዳለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ኣዉዋ ማታፔ ሃ ኣላሚያ ያዲ፤ ቃሲ ሃ ኣላሚያ ኣጋዴ ኣዉዋኮ ባና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን አዉዋ ማታፐ ሀ አላምያ ያድ፤ ቃይ ሀ አላምያ አጋደ አዉዋኮ ባና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaad; k'ay ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaaddi; qassi ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaaddi; qassi ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani Aawaa achchafe kezada hayssa ha alame yadissinne qasseka ha alameza aggada Aawaakko simma baana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ኣዋ ኣቻፌ ኬዛዳ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲሲኔ ቃሴካ ሃ ኣላሜዛ ኣጋዳ ኣዋኮ ሲማ ባና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ኣዋ ኣቻፌ ኬዛዳ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲሲኔ ቃሴካ ሃ ኣላሜዛ ኣጋዳ ኣዋኮ ታ ሲማ ባና” ጊዴስ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani awa achchfe kezzada hausa ha 7llamee yadissne qaseeka h 7llameza agada awako ta sima bana.” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani Aawa matappe ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawakko baana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኣዋ ማታፔ ሃ ኣላሚያ ያስ፤ ቃሲ ኣላሚያ ኣጋዳ ኣዋኮ ባና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ አዋ ማታፐ ሀ አላምያ ያስ፤ ቃስ አላምያ አጋዳ አዋኮ ባና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Aawa matape ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawako baana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani Aawa matappe ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawakko baana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ አሁን ግን ዓለምን ትቼ ወደ አብ እሄዳለሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከአብ ዘንድ ወጥቼ፥ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ እንደገናም ይህን ዓለም ትቼ፥ ወደ አብ እሄዳለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ኣብ ወፂአ፥ ናብ ዓለም መፃእኹ፤ መሊሰውን ንዓለም ሓዲገ፥ ናብ ኣብ ክኸይድ እየ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኣቦ ወጺኤ ናብ ዓለም መጻእኩ፡ ንዓለም ሐዲገ ድማ ናብ ኣቦ እኸይድ ኣሎኹ። |