John 16:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነ ኻብ ኣቦ ወጺአ ናብ ዓለም መጻእኩ። እንደገና ንዓለም ገዲፈ ናብ ኣቦ እኸይድ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከአብ ወጣሁ፤ ወደ ዓለ​ምም መጣሁ፤ ዳግ​መ​ኛም ዓለ​ምን እተ​ወ​ዋ​ለሁ፤ ወደ አብም እሄ​ዳ​ለሁ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ ደግሞ ዓለምን እተወዋለሁ ወደ አብም እሄዳለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከአብ ዘንድ መጣሁ፤ ወደ ዓለምም መጥቻለሁ፤ ደግሞም ዓለምን እተወዋለሁ፤ ወደ አብም እሄዳለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ኣዉዋ ማታፔ ሃ ኣላሚያ ያዲ፤ ቃሲ ሃ ኣላሚያ ኣጋዴ ኣዉዋኮ ባና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አዉዋ ማታፐ ሀ አላምያ ያድ፤ ቃይ ሀ አላምያ አጋደ አዉዋኮ ባና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaad; k'ay ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaaddi; qassi ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani Aawuwaa matappe ha alamiyaa yaaddi; qassi ha alamiyaa aggaade Aawuwaakko baana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani Aawaa achchafe kezada hayssa ha alame yadissinne qasseka ha alameza aggada Aawaakko simma baana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኣዋ ኣቻፌ ኬዛዳ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲሲኔ ቃሴካ ሃ ኣላሜዛ ኣጋዳ ኣዋኮ ሲማ ባና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታኒ ኣዋ ኣቻፌ ኬዛዳ ሃይሳ ሃ ኣላሜ ያዲሲኔ ቃሴካ ሃ ኣላሜዛ ኣጋዳ ኣዋኮ ታ ሲማ ባና” ጊዴስ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tani awa achchfe kezzada hausa ha 7llamee yadissne qaseeka h 7llameza agada awako ta sima bana.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani Aawa matappe ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawakko baana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ኣዋ ማታፔ ሃ ኣላሚያ ያስ፤ ቃሲ ኣላሚያ ኣጋዳ ኣዋኮ ባና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ አዋ ማታፐ ሀ አላምያ ያስ፤ ቃስ አላምያ አጋዳ አዋኮ ባና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani Aawa matape ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawako baana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani Aawa matappe ha alamiya yas; qassi alamiya aggada Aawakko baana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከአብ ወጥቼ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ አሁን ግን ዓለምን ትቼ ወደ አብ እሄዳለሁ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከአብ ዘንድ ወጥቼ፥ ወደ ዓለም መጥቻለሁ፤ እንደገናም ይህን ዓለም ትቼ፥ ወደ አብ እሄዳለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ኣብ ወፂአ፥ ናብ ዓለም መፃእኹ፤ መሊሰውን ንዓለም ሓዲገ፥ ናብ ኣብ ክኸይድ እየ።”
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ኣቦ ወጺኤ ናብ ዓለም መጻእኩ፡ ንዓለም ሐዲገ ድማ ናብ ኣቦ እኸይድ ኣሎኹ።