John 16:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ናተይ ተቐቢሉ ኪእውጀልኩም እዩ እሞ፡ ከኽብረኒ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርሱም እኔን ያከብረኛል፤ ከእኔ ወስዶ ይነግራችኋልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርሱ ያከብረኛል፥ ለእኔ ካለኝ ወስዶ ይነግራችኋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱ ያከብረኛል፤ የእኔ ከሆነው ወስዶ ይነግራችኋልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢ ታና ቦንቻናዋ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ታው ዴዒያዋፔ ኣኪዴ፥ ሂንቴንቱሲ ኦዳናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እ ታና ቦንቻናዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ እ ታዉ ደእያዋፐ አኪደ፥ ህንተንቶ ኦዳናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I Taana bonchchanawaa; ayaw gooppe, I Taw de'iyaawaappe akkiide, hinttenttoo odanawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I Taana bonchchanawaa; ayissi gooppe, I Taw de7iyaawaappe akkiide, hinttenttussi odanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I Taana bonchchanawaa; ayissi gooppe, I Taw de7iyaawaappe akkiide, hinttenttussi odanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Taas dizayssafe ekkidi izi inttes yootiza gishshas tana bonchchana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታስ ዲዛይሳፌ ኤኪዲ ኢዚ ኢንቴስ ዮቲዛ ጊሻስ ታና ቦንቻና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታስ ዲዛይሳፌ ኤኪዲ ኢዚ ኢንቴስ ዮቲዛ ጊሽ ታና ቦንቻና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tas dizaysape ekkidi izi intes yootza gish tana bonchana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I taw de7eyssafe ekkidi hinttew odiya gisho I tana bonchchana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢ ታው ዴዔይሳፌ ኤኪዲ ሂንቴው ኦዲያ ጊሾ ኢ ታና ቦንቻና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እ ታዉ ደኤይሳፈ ኤክድ ህንተዉ ኦድያ ግሾ እ ታና ቦንቻና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I taw de7eysafe ekidi hintew odiya gisho I tana bonchana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I taw de7eyssafe ekkidi hinttew odiya gisho I tana bonchchana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የእኔ ከሆነው ወስዶ እንድታውቁ በማድረግ ያከብረኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእኔ ከሆነው ወስዶ ስለሚነግራችሁ እኔን ያከብረኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኻባይ ወሲዱ ስለ ዝገልፀልኩም፥ ንኣይ ከኽብረኒ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኻባይ ኪወስድን ኪነግረኩምን እዩ እሞ፡ ንኣይ ኬኽብረኒ እዩ። |