John 16:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ መንፈስ ሓቂ ምስ መጸ ግና፡ ናብ ኵሉ ሓቂ ኪመርሓኩም እዩ። ምኽንያቱ ብዛዕባ ገዛእ ርእሱ ኣይክዛረብን እዩ፤ ዝሰምዖ ዘበለ ግና ክዛረብ እዩ። ነቲ ዚመጽእ ነገራት ከኣ ከርእየኩም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያ የእ​ው​ነት መን​ፈስ በመጣ ጊዜ ግን ወደ እው​ነት ሁሉ ይመ​ራ​ች​ኋል፤ የሚ​ሰ​ማ​ውን ሁሉ ይና​ገ​ራል እንጂ እርሱ ከራሱ አይ​ና​ገ​ር​ምና፤ የሚ​መ​ጣ​ው​ንም ይነ​ግ​ራ​ች​ኋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ግን እርሱ የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ ወደ እውነት ሁሉ ይመራችኋል፤ የሚሰማውን ሁሉ ይናገራል እንጂ ከራሱ አይነግርምና፤ የሚመጣውንም ይነግራችኋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ ግን እርሱ ወደ እውነት ሁሉ ይመራችኋል፤ ከራሱ አይናገርምና፤ የሚሰማውን ሁሉ ይናገራል እንጂ፤ የሚመጣውንም ይነግራችኋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቱማቴꬃ ኣያናይ ዪያ ዎዴ፥ ሂንቴንታ ቱማቴꬃ ኡባኮ ካሌꬃናዋ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢ ባሬ ሲሴዳዋ ኦዳናፔ ኣቲን፥ ባሬፔ ኣይኔ ኦዴና። ቃሲ ሲንꬃፔ ያናባ ሂንቴንቱሲ ኢ ኦዳናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቱማተ አያናይ ይያ ዎደ፥ ህንተንታ ቱማተ ኡባኮ ካለናዋ። አያዉ ጎፐ፥ እ ባረ ስሴዳዋ ኦዳናፐ አትን፥ ባረፐ አይነ ኦደና። ቃይ ስንፐ ያናባ ህንተንቶ እ ኦዳናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Tumatetsaa Ayyaanay yiyaa wode, hinttentta tumatetsaa ubbaakko kaalletsanawaa. Ayaw gooppe, I bare siseeddawaa odanaappe attin, bareppe ayinne odenna. K'ay sintsappe yaanabaa hinttenttoo I odanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Tumatethaa Ayyaanay yiyaa wode, hinttentta tumatethaa ubbaakko kaallethanawaa. Ayissi gooppe, I bare siseeddawaa odanaappe attin, bareppe aynne odenna. Qassi sinthappe yaanabaa hinttenttussi I odanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Tumatethaa Ayyaanay yiyaa wode, hinttentta tumatethaa ubbaakko kaallethanawaa. Ayissi gooppe, I bare siseeddawaa odanaappe attin, bareppe aynne odenna. Qassi sinthappe yaanabaa hinttenttussi I odanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tuma Ayanay yiidi inttena tumay dizaso kaaleththana; gaasoykka izi siyidayssa yootana attiin baappe gidontta gishshas izi sinththafe hanana yo7ota inttes yootana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቱማ ኣያናይ ዪዲ ኢንቴና ቱማይ ዲዛሶ ካሌና፤ ጋሶይካ ኢዚ ሲዪዳይሳ ዮታና ኣቲን ባፔ ጊዶንታ ጊሻስ ኢዚ ሲንፌ ሃናና ዮኦታ ኢንቴስ ዮታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቱማ ኣያናይ ዪዲ ኢንቴና ቱማይ ዲዛሶ ካሌꬃና፤ ጋሶይካ ኢዚ ሲዪዳይሳ ዮታና ኣቲን ባፔ ጊዶንታ ጊሽ ኢዚ ሲንꬃፌ ሃናና ዮዖታ ኢንቴስ ዮታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tumu ayanay yidi intena tumay dizaso kaalleththana, gasooyka izi siiydaysa yotana attin bepee gidontta gish izi sinththafe hanana yoota intes yootana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Tuma Ayyaanay yaa wode hinttena tumatetha ubbaako kaalethana. I si7idabaa odeesippe attin baappe aybibaakka odenna. Qassi sinthafe yaanabaa hinttew I odana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቱማ ኣያናይ ያ ዎዴ ሂንቴና ቱማቴꬃ ኡባኮ ካሌꬃና። ኢ ሲዒዳባ ኦዴሲፔ ኣቲን ባፔ ኣይቢባካ ኦዴና። ቃሲ ሲንꬃፌ ያናባ ሂንቴው ኢ ኦዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቱማ አያናይ ያ ዎደ ህንተና ቱማተ ኡባኮ ካለና። እ ስእዳባ ኦዴስፐ አትሽን፥ ባፐ አይብባካ ኦደና። ቃስ ስንፈ ያናባ ህንተዉ እ ኦዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tuma Ayyaanay yaa wode hintena tumatethaa ubbaako kaalethana. I si7idaba odeesipe attishin, baape aybibaaka odenna. Qassi sinthafe yaanaba hintew I odana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Tuma Ayyaanay yaa wode hinttena tumatetha ubbaako kaalethana. I si7idabaa odeesippe attin baappe aybibaakka odenna. Qassi sinthafe yaanabaa hinttew I odana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ ወደ እውነት ሁሉ ይመራችኋል። እርሱ ከራሱ አይናገርም፤ የሚሰማውን ብቻ ይናገራል፤ እንዲሁም ወደ ፊት ስለሚሆነው ይነግራችኋል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእውነት መንፈስ በመጣ ጊዜ ወደ እውነት ሁሉ ይመራችኋል። እርሱ የሚናገረው የሰማውን እንጂ የራሱን ስላልሆነ እርሱ ወደፊት የሚሆኑትን ነገሮች ይነግራችኋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ መንፈስ ሓቂ ምስ መፀ ግና፥ ናብ ኵሉ ሓቂ ኽመርሐኩም እዩ፤ ንሱ ነቲ ዅሉ ዝሰምዖ እዩ ዝዛረብ እምበር፥ ካብ ባዕሉ ኣይዛረብን እዩ፤ ነቲ ኽመፅእ ዘለዎ ነገራትውን ከፍልጠኩም እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ መንፈስ ሓቂ ምስ መጸ ግና፡ ንሱ ዝሰምዖ ዘበለ እዩ ዚዛረብ እምበር፡ ካብ ርእሱ ኣይዛረብን እዩ እሞ፡ ንሱ ነቲ ዚመጽእ ኬፍልጠኩም፡ ናብ ኲሉ ሓቂውን ኪመርሓኩም እዩ።