John 15:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣባይ እንተ ጸኒዕኩም፡ ቃላተይ ድማ ኣባኻትኩም እንተ ጸኒሕኩም፡ እንታይ ከም እትደልዩ ክትሓቱ ኢኹም፡ ክትረኽብዎ ድማ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእኔም ብትኖሩ ቃሌም በእናንተ ቢኖር የምትሹትን ሁሉ ትለምናላችሁ፤ ይደረግላችሁማል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእኔ ብትኖሩ ቃሎቼም በእናንተ ቢኖሩ የምትወዱትን ሁሉ ለምኑ ይሆንላችሁማል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእኔ ብትኖሩ ቃሎቼም በእናንተ ቢኖሩ የምትወዱትን ሁሉ ለምኑ፤ ይሆንላችሁማል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንቱ ታ ጊዶን ዴዖፔ፥ ቃሲ ታ ቃላይካ ሂንቴንቱ ጊዶን ዴዖፔ፥ ሂንቴንቱ ኮዬዳዋ ኣያ ጊዲናካ ዎሲቴ፤ ሂንቴንቱ ኣካኒታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቱ ታ ግዶን ደኦፐ፥ ቃይ ታ ቃላይካ ህንተንቱ ግዶን ደኦፐ፥ ህንተንቱ ኮዬዳዋ አያ ግድናካ ዎስተ፤ ህንተንቱ አካንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu Ta giddon de'ooppe, k'ay Ta k'aalaykka hinttenttu giddon de'ooppe, hinttenttu koyyeeddawaa ayaa gidinakka woossite; hinttenttu akkanita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu Ta giddon de7ooppe, qassi Ta qaalaykka hinttenttu giddon de7ooppe, hinttenttu koyyeeddawaa ayaa gidinakka woossite; hinttenttu akkanita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu Ta giddon de7ooppe, qassi Ta qaalaykka hinttenttu giddon de7ooppe, hinttenttu koyyeeddawaa ayaa gidinakka woossite; hinttenttu akkanita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte tanan diikko ta qaalaykka inttenan diikko intte koyidayssa oychchiko demmana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ታናን ዲኮ ታ ቃላይካ ኢንቴናን ዲኮ ኢንቴ ኮዪዳይሳ ኦይቺኮ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ታናን ዲኮ ታ ቃላይካ ኢንቴናን ዲኮ ኢንቴ ኮዪዳይሳ ኦይቺኮ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte tanan diiko ta qaalayka intenan diiko inte koydaysa oychchiko demmana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte tanan de7ikko, ta qaalaykka hinttenan de7ikko, hintte koyabay aybaa gidikkoka woossite; hintte ekkana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ታናን ዴዒኮ፥ ታ ቃላይካ ሂንቴናን ዴዒኮ፥ ሂንቴ ኮያባይ ኣይባ ጊዲኮካ ዎሲቴ፤ ሂንቴ ኤካና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ታናን ደእኮ፥ ታ ቃላይካ ህንተናን ደእኮ፥ ህንተ ኮይያባይ አይባ ግድኮካ ዎስተ፤ ህንተ ኤካና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte tanan de7iko, ta qaalayka hintenan de7iko, hinte koyiyabay ayba gidikoka woossite; hinte ekana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte tanan de7ikko, ta qaalaykka hinttenan de7ikko, hintte koyabay aybaa gidikkoka woossite; hintte ekkana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእኔ ብትኖሩ ቃሎቼም በእናንተ ቢኖሩ፣ የምትፈልጉትን ማንኛውንም ነገር ለምኑ፤ ይሰጣችኋልም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእኔ ብትኖሩ ቃሌም በእናንተ ቢኖር የፈለጋችሁትን ብትለምኑ ታገኛላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣባይ ትነብሩ እንተ ዄንኩም፥ ቃለይውን ኣባኻትኩም ዝነብር እንተ ደኣ ኾይኑ፥ ኵሉ እትደልይዎ ለምኑ እሞ ክኾነልኩም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣባይ እንተ ጸናዕኩም፡ ቃለይውን ኣባኻትኩም እንተ ሐደረ፡ እትደልይዎ ዘበለ ትልምኑ እሞ ይዀነልኩም። |