John 15:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣነውን ኣባኻትኩም ጽንሑ። ከምቲ ጨንፈር ኣብቲ ወይኒ እንተዘይተጣቢቑ ንባዕሉ ፍረ ክፈሪ ዘይክእል፤ እንተዘይኮይኑ ድሕሪ ደጊም ኣባይ ክትጸንሕ ኣይትኽእልን ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእ​ና​ንተ፤ ቅር​ን​ጫፍ በወ​ይኑ ግንድ ከአ​ል​ኖረ ብቻ​ውን ሊያ​ፈራ እን​ደ​ማ​ይ​ችል እና​ን​ተም እን​ዲሁ በእኔ ካል​ኖ​ራ​ችሁ ፍሬ ማፍ​ራት አት​ች​ሉም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእኔ ኑሩ እኔም በእናንተ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ባይኖር ከራሱ ፍሬ ሊያፈራ እንዳይቻለው፥ እንዲሁ እናንተ ደግሞ በእኔ ባትኖሩ አትችሉም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእንናተ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ባይኖር ከራሱ ፍሬ ሊያፈራ እንደማይችል፥ እንዲሁ እናንተ ደግሞ በእኔ ባትኖሩ ማፍራት አትችሉም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታ ጊዶን ዴዒቴ፤ ታኒካ ሂንቴንቱ ጊዶን ዴዓና። ዎዪኒያ ቱራ ማራይ ኣኑዋና ኢቲፔ ዴዔናን ꬋዮፔ፥ ሄ ማራይ ባሬካ ኣይፊያ ኣይፋናው ዳንዳዬናዋዳን፥ ሂንቴንቱካ ታ ጊዶን ዴዔናን ꬋዮፔ፥ ኣይፊያ ኣይፋናው ዳንዳዪኪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታ ግዶን ደእተ፤ ታንካ ህንተንቱ ግዶን ደአና። ዎይንያ ቱራ ማራይ አኑዋና እትፐ ደኤናን ዮፐ፥ ሄ ማራይ ባረካ አይፍያ አይፋናዉ ዳንዳየናዋዳን፥ ህንተንቱካ ታ ግዶን ደኤናን ዮፐ፥ አይፍያ አይፋናዉ ዳንዳይክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ta giddon de'ite; Taanikka hinttenttu giddon de'ana. Woynniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de'ennaan d'ayooppe, he maray barekka ayfiyaa ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de'ennaan d'ayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddaykkita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ta giddon de7ite; Taanikka hinttenttu giddon de7ana. Woyiniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de7ennaan dhayooppe, he maray barekka ayfiya ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de7ennaan dhayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddayikkita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ta giddon de7ite; Taanikka hinttenttu giddon de7ana. Woyiniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de7ennaan dhayooppe, he maray barekka ayfiya ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de7ennaan dhayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddayikkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tanan diite; tanikka inttenan daana; haggay woyne ano bolla dontta aggiko barkka ayfe ayfana dandayonttayssa mala intteka tanan dontta aggiko ayfe ayfanaas dandayekketa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታናን ዲቴ፤ ታኒካ ኢንቴናን ዳና፤ ሃጋይ ዎይኔ ኣኖ ቦላ ዶንታ ኣጊኮ ባርካ ኣይፌ ኣይፋና ዳንዳዮንታይሳ ማላ ኢንቴካ ታናን ዶንታ ኣጊኮ ኣይፌ ኣይፋናስ ዳንዳዬኬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታናን ዲቴ፤ ታካ ኢንቴናን ዳና፤ ሃጋይ ዎይኔ ኣኖ ቦላ ዶንታ ኣጊኮ ባርካ ኣይፌ ኣይፋና ዳንዳዮንታይሳ ማላ ኢንቴካ ታናን ዶንታ ኣጊኮ ኣይፌ ኣይፋናስ ዳንዳዬኬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tanan diite, taka intenan dana, hanggey woyne ano bolla doontta aggiko berkka ayfe ayfana danddaonttaysa mala inteka tanan doontta dishshe ayfee ayfanas danddaekista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Tanan de7ite; taanikka hinttenan de7ana. Woyniya tashey ubbaara de7onna ixxiko he tashey barkka ayfe ayfanaw dandda7enna. Hessadakka, hintteka tanan de7onna ixxiko ayfe ayfanaw dandda7ekketa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታናን ዴዒቴ፤ ታኒካ ሂንቴናን ዴዓና። ዎይኒያ ታሼይ ኡባራ ዴዖና ኢፂኮ ሄ ታሼይ ባርካ ኣይፌ ኣይፋናው ዳንዳዔና። ሄሳዳካ፥ ሂንቴካ ታናን ዴዖና ኢፂኮ ኣይፌ ኣይፋናው ዳንዳዔኬታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታናን ደእተ፤ ታንካ ህንተናን ደአና። ዎይነ ታሸይ ኡባራ ዶና እፅኮ ሄ ታሸይ ባርካ አይፈ አይፋናዉ ዳንዳኤና። ሄሳዳካ፥ ህንተካ ታናን ደኦና እፅኮ አይፈ አይፋናዉ ዳንዳኤከታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tanan de7ite; taanika hintenan de7ana. Woyne tashey ubbara doona ixiko he tashey barka ayfe ayfanaw danda7enna. Hessadaka, hinteka tanan de7onna ixiko ayfe ayfanaw danda7eketa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Tanan de7ite; taanikka hinttenan de7ana. Woyniya tashey ubbaara de7onna ixxiko he tashey barkka ayfe ayfanaw dandda7enna. Hessadakka, hintteka tanan de7onna ixxiko ayfe ayfanaw dandda7ekketa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእናንተ እኖራለሁ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ካልሆነ በቀር ብቻውን ፍሬ ሊያፈራ አይችልም፤ እናንተም በእኔ ካልኖራችሁ ፍሬ ልታፈሩ አትችሉም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእናንተ እኖራለሁ፤ ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ላይ ጸንቶ ካልኖረ በቀር በራሱ ብቻ ፍሬ ማፍራት እንደማይቻለው እናንተም በእኔ ካልኖራችሁ ፍሬ ማፍራት አትችሉም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣባይ ንበሩ፤ ኣነውን ኣባኻትኩም ክነብር እየ፤ ጨንፈር ኣብቲ ጕንዲ ወይኑ እንተ ዘይነይሩ፥ ካብ ባዕሉ ኽፈሪ ኸም ዘይኽእል፥ ንስኻትኩምውን ኣባይ እንተ ዘይኔርኩም፥ ክትፈርዩ ኣይትኽእሉን።
Amharic Tigrinya 2011 ኣባይ ጽንዑ ኣነውን ኣባኻትኩም። ጨንፈር ኣብቲ ጒንዲ ወይኒ እንተ ዘይጸንዔ፡ ካብ ርእሱ ኺፈሪ ኸም ዘይክእል፡ ንስኻትኩምውን ኣባይ እንተ ዘይጸናዕኩም፡ ከምኡ ኢኹም።