John 15:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነውን ኣባኻትኩም ጽንሑ። ከምቲ ጨንፈር ኣብቲ ወይኒ እንተዘይተጣቢቑ ንባዕሉ ፍረ ክፈሪ ዘይክእል፤ እንተዘይኮይኑ ድሕሪ ደጊም ኣባይ ክትጸንሕ ኣይትኽእልን ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእናንተ፤ ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ከአልኖረ ብቻውን ሊያፈራ እንደማይችል እናንተም እንዲሁ በእኔ ካልኖራችሁ ፍሬ ማፍራት አትችሉም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእኔ ኑሩ እኔም በእናንተ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ባይኖር ከራሱ ፍሬ ሊያፈራ እንዳይቻለው፥ እንዲሁ እናንተ ደግሞ በእኔ ባትኖሩ አትችሉም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእንናተ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ባይኖር ከራሱ ፍሬ ሊያፈራ እንደማይችል፥ እንዲሁ እናንተ ደግሞ በእኔ ባትኖሩ ማፍራት አትችሉም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታ ጊዶን ዴዒቴ፤ ታኒካ ሂንቴንቱ ጊዶን ዴዓና። ዎዪኒያ ቱራ ማራይ ኣኑዋና ኢቲፔ ዴዔናን ꬋዮፔ፥ ሄ ማራይ ባሬካ ኣይፊያ ኣይፋናው ዳንዳዬናዋዳን፥ ሂንቴንቱካ ታ ጊዶን ዴዔናን ꬋዮፔ፥ ኣይፊያ ኣይፋናው ዳንዳዪኪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ግዶን ደእተ፤ ታንካ ህንተንቱ ግዶን ደአና። ዎይንያ ቱራ ማራይ አኑዋና እትፐ ደኤናን ዮፐ፥ ሄ ማራይ ባረካ አይፍያ አይፋናዉ ዳንዳየናዋዳን፥ ህንተንቱካ ታ ግዶን ደኤናን ዮፐ፥ አይፍያ አይፋናዉ ዳንዳይክታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta giddon de'ite; Taanikka hinttenttu giddon de'ana. Woynniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de'ennaan d'ayooppe, he maray barekka ayfiyaa ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de'ennaan d'ayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddaykkita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ta giddon de7ite; Taanikka hinttenttu giddon de7ana. Woyiniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de7ennaan dhayooppe, he maray barekka ayfiya ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de7ennaan dhayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddayikkita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ta giddon de7ite; Taanikka hinttenttu giddon de7ana. Woyiniyaa turaa maray anuwaanna ittippe de7ennaan dhayooppe, he maray barekka ayfiya ayfanaw danddayennawaadan, hinttenttukka Ta giddon de7ennaan dhayooppe, ayfiyaa ayfanaw danddayikkita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tanan diite; tanikka inttenan daana; haggay woyne ano bolla dontta aggiko barkka ayfe ayfana dandayonttayssa mala intteka tanan dontta aggiko ayfe ayfanaas dandayekketa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታናን ዲቴ፤ ታኒካ ኢንቴናን ዳና፤ ሃጋይ ዎይኔ ኣኖ ቦላ ዶንታ ኣጊኮ ባርካ ኣይፌ ኣይፋና ዳንዳዮንታይሳ ማላ ኢንቴካ ታናን ዶንታ ኣጊኮ ኣይፌ ኣይፋናስ ዳንዳዬኬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታናን ዲቴ፤ ታካ ኢንቴናን ዳና፤ ሃጋይ ዎይኔ ኣኖ ቦላ ዶንታ ኣጊኮ ባርካ ኣይፌ ኣይፋና ዳንዳዮንታይሳ ማላ ኢንቴካ ታናን ዶንታ ኣጊኮ ኣይፌ ኣይፋናስ ዳንዳዬኬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tanan diite, taka intenan dana, hanggey woyne ano bolla doontta aggiko berkka ayfe ayfana danddaonttaysa mala inteka tanan doontta dishshe ayfee ayfanas danddaekista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Tanan de7ite; taanikka hinttenan de7ana. Woyniya tashey ubbaara de7onna ixxiko he tashey barkka ayfe ayfanaw dandda7enna. Hessadakka, hintteka tanan de7onna ixxiko ayfe ayfanaw dandda7ekketa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታናን ዴዒቴ፤ ታኒካ ሂንቴናን ዴዓና። ዎይኒያ ታሼይ ኡባራ ዴዖና ኢፂኮ ሄ ታሼይ ባርካ ኣይፌ ኣይፋናው ዳንዳዔና። ሄሳዳካ፥ ሂንቴካ ታናን ዴዖና ኢፂኮ ኣይፌ ኣይፋናው ዳንዳዔኬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታናን ደእተ፤ ታንካ ህንተናን ደአና። ዎይነ ታሸይ ኡባራ ዶና እፅኮ ሄ ታሸይ ባርካ አይፈ አይፋናዉ ዳንዳኤና። ሄሳዳካ፥ ህንተካ ታናን ደኦና እፅኮ አይፈ አይፋናዉ ዳንዳኤከታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tanan de7ite; taanika hintenan de7ana. Woyne tashey ubbara doona ixiko he tashey barka ayfe ayfanaw danda7enna. Hessadaka, hinteka tanan de7onna ixiko ayfe ayfanaw danda7eketa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Tanan de7ite; taanikka hinttenan de7ana. Woyniya tashey ubbaara de7onna ixxiko he tashey barkka ayfe ayfanaw dandda7enna. Hessadakka, hintteka tanan de7onna ixxiko ayfe ayfanaw dandda7ekketa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእናንተ እኖራለሁ። ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ካልሆነ በቀር ብቻውን ፍሬ ሊያፈራ አይችልም፤ እናንተም በእኔ ካልኖራችሁ ፍሬ ልታፈሩ አትችሉም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእኔ ኑሩ፤ እኔም በእናንተ እኖራለሁ፤ ቅርንጫፍ በወይኑ ግንድ ላይ ጸንቶ ካልኖረ በቀር በራሱ ብቻ ፍሬ ማፍራት እንደማይቻለው እናንተም በእኔ ካልኖራችሁ ፍሬ ማፍራት አትችሉም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣባይ ንበሩ፤ ኣነውን ኣባኻትኩም ክነብር እየ፤ ጨንፈር ኣብቲ ጕንዲ ወይኑ እንተ ዘይነይሩ፥ ካብ ባዕሉ ኽፈሪ ኸም ዘይኽእል፥ ንስኻትኩምውን ኣባይ እንተ ዘይኔርኩም፥ ክትፈርዩ ኣይትኽእሉን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣባይ ጽንዑ ኣነውን ኣባኻትኩም። ጨንፈር ኣብቲ ጒንዲ ወይኒ እንተ ዘይጸንዔ፡ ካብ ርእሱ ኺፈሪ ኸም ዘይክእል፡ ንስኻትኩምውን ኣባይ እንተ ዘይጸናዕኩም፡ ከምኡ ኢኹም። |