John 15:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ እቲ ኣብ ሕግኦም ተጻሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም፡ ብዘይ ምኽንያት ጸሊኦምኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን በኦ​ሪ​ታ​ቸው፦ በከ​ንቱ ጠሉኝ ተብሎ የተ​ጻ​ፈው ቃል ይፈ​ጸም ዘንድ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን በሕጋቸው። በከንቱ ጠሉኝ ተብሎ የተጻፈው ቃል ይፈጸም ዘንድ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን በሕጋቸው ‘በከንቱ ጠሉኝ’ ተብሎ የተጻፈው ቃል ይፈጸም ዘንድ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኡንቱንቱ ሂጊያን፥ ‹ታና ጮ ኢፄዲኖ› ጌቴቲዴ ፃፌቴዳዌ ፖሌታና ማላ፥ ሃዌ ሃኔዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኡንቱንቱ ህግያን፥ ‘ታና ጮ እጼድኖ’ ጌተቲደ ጻፈቴዳዌ ፖለታና ማላ፥ ሀዌ ሀኔዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin unttunttu higgiyan, ‹Taana c'oo is's'eeddino› geetettiide s'aafetteeddawe polettana mala, hawe haneedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin unttunttu higgiyan, 'Taana coo ixxeeddino' geetettiide xaafetteeddawe polettana mala, hawe haneedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin unttunttu higgiyan, ‘Taana coo ixxeeddino’ geetettiide xaafetteeddawe polettana mala, hawe haneedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessika haniday kase, ‹Tana gaasoykka baynda dishin ixxida› geetettidi istta wogan xaafettida qaalay polettanaassa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሲካ ሃኒዳይ ካሴ፥ ‹ታና ጋሶይካ ባይንዳ ዲሺን ኢጺዳ› ጌቴቲዲ ኢስታ ዎጋን ጻፌቲዳ ቃላይ ፖሌታናሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሲካ ሃኒዳይ ካሴ ‘ታና ጋሶይ ባይንዳ ዲሺን ኢፂዳ’ ጌቴቲዲ ኢስታ ዎጋን ፃፌቲዳ ቃላይ ፖሌታናሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessika handday kase <tana gasooy bayndda dishin ixxida> geetetdi istta wogan xaafetda qaalay polistanasiko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin entta higgiyan, ‘Tana coo ixxidosona’ geetettidi xaafettidayssi polettana mela hessi hanis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኤንታ ሂጊያን፥ ‹ታና ጮ ኢፂዶሶና› ጌቴቲዲ ፃፌቲዳይሲ ፖሌታና ሜላ ሄሲ ሃኒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኤንታ ህግያን፥ ‘ታና ጮ እፅዶሶና’ ጌተትድ ፃፈትዳይስ ፖለታና መላ ሄስ ሀንስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin enta higgiyan, ‘Tana coo ixidosona’ geetetidi xaafetidaysi poletana mela hessi hanis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin entta higgiyan, ‘Tana coo ixxidosona’ geetettidi xaafettidayssi polettana mela hessi hanis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህም፣ ‘ያለ ምክንያት ጠሉኝ’ ተብሎ በሕጋቸው የተጻፈው ቃል እንዲፈጸም ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህም የሆነው፥ ‘ያለ ምክንያት ጠሉኝ’ ተብሎ በሕጋቸው የተጻፈው ቃል እንዲፈጸም ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዙይ ግና እቲ ኣብ ሕጎም ‘ብዘይ ምኽንያት ፀልኡኒ’ ዝብል ተፅሒፉ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኽፍፀም እዩ ዝኾነ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ግና እቲ ኣብ ሕጎም፡ ብዘይ ምኽንያት ጸልኡኒ፡ ጽሑፍ ዘሎ ቓል ምእንቲ ኺፍጸም እዩ ዝኸነ።