John 15:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ትእዛዛተይ እንተ ሓሊኹም፡ ኣብ ፍቕረይ ክትጸንሑ ኢኹም። ልክዕ ከምቲ ትእዛዛት ኣቦይ ሓሊየ ኣብ ፍቕሩ ዝጸንዕኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የምትወዱኝ ብትሆኑ ትእዛዜን ጠብቁ፤ እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ፥ በፍቅሩም እንደምኖር እናንተም ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ በፍቅሩም እንደምኖር፥ ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ በፍቅሩም እንደምኖር፥ ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ታ ኣቡ ኣዛዙዋ ናጋዴ ኣ ሲቁዋን ዴዔዳዋዳን፥ ሂንቴንቱካ ታ ኣዛዙዋ ናጎፔ፥ ታ ሲቁዋን ዴዓኒታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ አቡ አዛዙዋ ናጋደ አ ሲቁዋን ደኤዳዋዳን፥ ህንተንቱካ ታ አዛዙዋ ናጎፐ፥ ታ ሲቁዋን ደአንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Ta Aabbu azazuwaa naagaade Aa siik'uwaan de'eeddawaadan, hinttenttukka Ta azazuwaa naagooppe, Ta siik'uwaan de'anita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani Ta Aabbu azazuwaa naagaade A siiquwan de7eeddawaadan, hinttenttukka Ta azazuwaa naagooppe, Ta siiquwan de7anita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani Ta Aabbu azazuwaa naagaade A siiquwan de7eeddawaadan, hinttenttukka Ta azazuwaa naagooppe, Ta siiquwan de7anita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta Aawaa azazo polada iza siiqon dida mala intteka ta azazo polikko ta siiqon daana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኣዋ ኣዛዞ ፖላዳ ኢዛ ሲቆን ዲዳ ማላ ኢንቴካ ታ ኣዛዞ ፖሊኮ ታ ሲቆን ዳና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታኒ ታ ኣዋ ኣዛዞ ፖላዳ ኢዛ ሲቆን ዲዳ ማላ ኢንቴካ ታ ኣዛዞ ፖሊኮ ታ ሲቆን ዳና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tani ta aawa azazo polada iza siqqoon deyda mala inteka ta azazoo poliko ta siqqoon deyana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ta Aawa kiitaa naagada iya siiquwan de7idayssada hintteka ta kiitaa naagikko ta siiquwan daana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ታ ኣዋ ኪታ ናጋዳ ኢያ ሲቁዋን ዴዒዳይሳዳ ሂንቴካ ታ ኪታ ናጊኮ ታ ሲቁዋን ዳና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ታ አዋ ኪታ ናጋዳ እያ ሲቁዋን ደእዳይሳዳ ህንተካ ታ ኪታ ናግኮ ታ ሲቁዋን ዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ta Aawa kiitaa naagada iya siiquwan de7idaysada hinteka ta kiitaa naagiko ta siiquwan daana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ta Aawa kiitaa naagada iya siiquwan de7idayssada hintteka ta kiitaa naagikko ta siiquwan daana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኔ የአባቴን ትእዛዝ ጠብቄ በፍቅሩ እንደምኖር፣ እናንተም ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ፈጸምኩና በፍቅሩ እንደምኖር እናንተም የእኔን ትእዛዝ ብትፈጽሙ በፍቅሬ ትኖራላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ኣነ ትእዛዛት ኣቦይ ሓልየ፥ ኣብ ፍቕሩውን ዝነብር ዘለኹ፥ ከምኡ ኸዓ ንስኻትኩም ትእዛዛተይ እንተ ሓሊኹም፥ ኣብ ፍቕረይ ፀኒዕኹም ክትነብሩ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ኣነ ትእዛዛት ኣቦይ ዝሐሎኹ፡ ኣብ ፍቕሩውን ጸኒዔ ዘሎኹ፡ ከምኡ ኸኣ ንስኻትኩም ትእዛዛተይ እንተ ሐሎኹም፡ ኣብ ፍቕረይ ክትጸንዑ ኢኹም። |