John 14:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብድሕሪ እዚ ምሳኻትኩም ብዙሕ ኣይክዛረብን እየ፣ ምኽንያቱ እቲ ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ይመጽእ ኣሎ፣ ኣባይውን ሓንቲ እኳ የብላን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር ብዙ አልናገርም፤ የዚህ ዓለም ገዢ ይመጣልና፤ በእኔም ላይ ምንም አያገኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር ብዙ አልናገርም፥ የዚህ ዓለም ገዥ ይመጣልና፤ በእኔ ላይም አንዳች የለውም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር ብዙ አልናገርም፤ የዚህ ዓለም ገዥ ይመጣልና፤ በእኔ ላይም ምንም ኃይል የለውም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሃ ኣላሚያ ሞዲያዌ ዪያ ዲራው፥ ታኒ ሃዋፔ ሲንꬃን ሂንቴናና ሎይꬃ ሃሳዪኬ። ታና ኢ ኣይኔ ኦꬃናው ዳንዳዬና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሀ አላምያ ሞድያዌ ይያ ድራዉ፥ ታን ሀዋፐ ስንን ህንተናና ሎይ ሃሳይከ። ታና እ አይነ ኦናዉ ዳንዳየና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ha alamiyaa mooddiyaawe yiyaa diraw, Taani hawaappe sintsan hinttenanna loytsa haasayikke. Taana I ayinne ootsanaw danddayenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Ha alamiyaa mooddiyaawe yiyaa diraw, Taani hawaappe sinthan hinttenanna loytha haasayikke. Taana I aynne oothanaw danddayenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Ha alamiyaa mooddiyaawe yiyaa diraw, Taani hawaappe sinthan hinttenanna loytha haasayikke. Taana I aynne oothanaw danddayenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hayssa alameza haariza Xala7ey yiza wodey gakkida gishshas ha7i ta inttenara daro haasaykke; izi ta bolla aykkoka ooththanaas izas wolqqay deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃይሳ ኣላሜዛ ሃሪዛ ጻላኤይ ዪዛ ዎዴይ ጋኪዳ ጊሻስ ሃኢ ታ ኢንቴናራ ዳሮ ሃሳይኬ፤ ኢዚ ታ ቦላ ኣይኮካ ኦናስ ኢዛስ ዎልቃይ ዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃይሳ ኣላሜዛ ሃሪዛ ፃላዔይ ዪዛ ዎዴይ ጋኪዳ ጊሽ ሃዒ ታ ኢንቴናራ ዳሮ ሃሳይኬ፤ ኢዚ ታ ቦላ ኣይኮካ ኦꬃናስ ኢዛስ ዎልቃይ ዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayssa allameza hariza xalaeey yizza wodey gakkiida gish hai ta intenara daroo hasaiike, izi ta bolla aykooka ooththanas izas wolqay deena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Ha alamiya haareyssi yaa gisho hizappe guye hinttera daro odettike. Tana I aykkoka oothanaw dandda7enna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሃ ኣላሚያ ሃሬይሲ ያ ጊሾ ሂዛፔ ጉዬ ሂንቴራ ዳሮ ኦዴቲኬ። ታና ኢ ኣይኮካ ኦꬃናው ዳንዳዔና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሀ አላምያ ሃረይስ ያ ግሾ ህዛፐ ጉየ ህንተራ ዳሮ ኦደትከ። ታና እ አይኮካ ኦናዉ ዳንዳኤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Ha alamiya haareysi yaa gisho hizape guye hintera daro odetike. Tana I aykoka oothanaw danda7enna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Ha alamiya haareyssi yaa gisho hizappe guye hinttera daro odettike. Tana I aykkoka oothanaw dandda7enna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የዚህ ዓለም ገዥ ስለሚመጣ ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር ብዙ አልናገርም። እርሱም በእኔ ላይ ሥልጣን የለውም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዚህ ዓለም ገዢ ሰይጣን መምጣቱ ስለ ሆነ ከእንግዲህ ወዲህ ከእናንተ ጋር ብዙ አልነጋገርም። እርሱ በእኔ ላይ ምንም ኀይል የለውም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ገዛኢ እዝ ዓለም እዙይ ይመፅእ ስለ ዘሎ፥ ደጊም ምሳኻትኩም ብዙሕ ኣይዛረብን እየ፤ ንሱ ኣባይ ሓንቲ ስልጣን የብሉን፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገዛኢ እዛ ዓለም እዚኣ ይመጽእ ኣሎ እሞ፡ ኣባይ ሓንቲ እኳ የብሉን። ደጊም ምሳኻትኩም ብዙሕ ኣይዛረብን እየ። |